| Dernier soleil avant l’hiver
| Последнее солнце перед зимой
|
| J’aurais bronzé nu comme un ver
| Я бы загорел голышом
|
| Avec une créature de rêve
| С существом мечты
|
| J’aurais refait Adam et Ève
| Я бы переделал Адама и Еву
|
| Si quelqu’un m’avait signalé
| Если бы кто-то сообщил мне
|
| Que c'était le dernier
| Это был последний
|
| Le dernier
| Последний
|
| Si quelqu’un m’avait signalé
| Если бы кто-то сообщил мне
|
| Que c'était le dernier
| Это был последний
|
| Le dernier
| Последний
|
| La dernière fois qu’on s’est parlés
| В последний раз, когда мы говорили
|
| Quand on a bu un dernier verre
| Когда мы выпили последний напиток
|
| Sans hésiter j’aurais passé
| Не раздумывая, я бы прошел
|
| À le vider la nuit entière
| Слейте всю ночь
|
| Si quelqu’un m’avait signalé
| Если бы кто-то сообщил мне
|
| Que c'était le dernier
| Это был последний
|
| Le dernier
| Последний
|
| Si quelqu’un m’avait signalé
| Если бы кто-то сообщил мне
|
| Que c'était le dernier
| Это был последний
|
| Le dernier
| Последний
|
| Quand je vois se pointer Septembre
| Когда я вижу приближение сентября
|
| Je pose la même question
| Я задаю тот же вопрос
|
| À chaque soleil
| На каждом солнце
|
| Qui monte à l’horizon
| что поднимается на горизонте
|
| Reviendras-tu avant Décembre
| Ты вернешься до декабря?
|
| Refaire un tour de scène
| Сделать тур еще раз
|
| Ou dois-je attendre
| Или я должен ждать
|
| La saison prochaine
| следующий сезон
|
| Tous mes soleils d’avant l’hiver
| Все мои солнца перед зимой
|
| Je vais les regarder en face
| Я посмотрю им в лицо
|
| Et je vais les suivre à la trace
| И я буду отслеживать их
|
| Jusqu’au dernier rai de lumière
| До последнего луча света
|
| En me disant on sait jamais
| Скажи мне, что ты никогда не знаешь
|
| Si c'était le dernier
| Если бы это было последним
|
| Le dernier
| Последний
|
| En me disant on sait jamais
| Скажи мне, что ты никогда не знаешь
|
| Si c'était le dernier
| Если бы это было последним
|
| Le dernier | Последний |