Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cupidon s'en fout , исполнителя - Maxime Le Forestier. Дата выпуска: 31.12.2004
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cupidon s'en fout , исполнителя - Maxime Le Forestier. Cupidon s'en fout(оригинал) |
| Pour changer en amour notre amourette |
| Il s’en serait pas fallu de beaucoup |
| Mais, ce jour-là, Vénus était distraite |
| Il est des jours où Cupidon s’en fout |
| Des jours où il joue les mouches du coche |
| Où elles sont émoussées dans le bout |
| Les flèches courtoises qu’il nous décoche |
| Il est des jours où Cupidon s’en fout |
| Se consacrant à d’autres imbéciles |
| Il n’eu pas l’heur de s’occuper de nous |
| Avec son arc et tous ses ustensiles |
| Il est des jours où Cupidon s’en fout |
| On a tenté sans lui d’ouvrir la fête |
| Sur l’herbe tendre, on s’est roulés, mais vous |
| Avez perdu la vertu, pas la tête |
| Il est des jours où Cupidon s’en fout |
| Si vous m’avez donné toute licence |
| Le cœur, hélas, n'était pas dans le coup |
| Le feu sacré brillait par son absence |
| Il est des jours où Cupidon s’en fout |
| On effeuilla vingt fois la marguerite |
| Elle tomba vingt fois sur «pas du tout» |
| Et notre pauvre idylle a fait faillite |
| Il est des jours où Cupidon s’en fout |
| Quand vous irez au bois conter fleurette |
| Jeunes galants, le ciel soit avec vous |
| Je n’eus pas cette chance et le regrette |
| Il est des jours où Cupidon s’en fout |
Купидон нахмурился.(перевод) |
| Чтобы превратить нашу любовь в любовь |
| Это не заняло бы много времени |
| Но в тот день Венера отвлеклась |
| Бывают дни, когда Купидону все равно |
| Дни, когда он играет назойливым |
| Где они тупые в конце |
| Вежливые стрелы, которые он стреляет в нас |
| Бывают дни, когда Купидону все равно |
| Посвящая себя другим дуракам |
| У него не было времени позаботиться о нас |
| С его луком и всеми его утварями |
| Бывают дни, когда Купидону все равно |
| Мы пытались без него открыть вечеринку |
| На мягкой траве мы перевернулись, но ты |
| Потеряли добродетель, а не голову |
| Бывают дни, когда Купидону все равно |
| Если бы вы дали мне лицензию |
| Сердце, увы, не попало в кадр |
| Священный огонь сиял своим отсутствием |
| Бывают дни, когда Купидону все равно |
| Двадцать раз сорвали маргаритку |
| Двадцать раз упала на "совсем нет" |
| И наш бедный роман обанкротился |
| Бывают дни, когда Купидону все равно |
| Когда ты идешь в лес, чтобы пофлиртовать |
| Юные кавалеры, да пребудет с вами небо |
| мне не повезло и я жалею об этом |
| Бывают дни, когда Купидону все равно |
| Название | Год |
|---|---|
| San Francisco | 2010 |
| Comme Un Arbre | 1988 |
| Né Quelque Part | 1988 |
| Ambalaba | 1988 |
| Les Jours Meilleurs | 1988 |
| La Rouille | 1988 |
| Passer ma route | 2021 |
| Fontenay Aux Roses | 2009 |
| Histoire De Plantes | 1988 |
| La Chanson Des Vieux Amants | 1988 |
| Une Cousine | 1988 |
| Frisson D'Avril | 1988 |
| After Shave | 1988 |
| La visite | 1988 |
| Les Deux Mains Prises | 1988 |
| La complainte des filles de joie | 2021 |
| Je suis un voyou | 2021 |
| La guerre de 14-18 | 2004 |
| Auprès de mon arbre | 2021 |
| Caricature | 2019 |