| On a pris des routes bizarres
| Мы пошли по странным дорогам
|
| On dirait des détours
| Похоже на обход
|
| Est-ce que c’est par hasard
| Это случайно
|
| Est-ce que c’est par amour
| Это для любви
|
| Est-ce que ce serait par hasard
| Будет ли это случайно
|
| Que t’es partie en mer
| Что ты ушел в море
|
| Je tirais sur le phare
| Я стрелял в фару
|
| Qu’est-ce que j’ai voulu faire
| Что я хотел сделать
|
| Et tu t’es retrouvé dans le noir
| И ты оказался в темноте
|
| Moi chez les solitaires
| Я среди одиноких
|
| Le vent qui nous sépare
| Ветер, который разделяет нас
|
| Est-ce qu’il souffle à l’envers
| Он дует назад
|
| Coincidences (2x)
| Совпадения (2x)
|
| Je ne sais pas les vents qui virent
| Я не знаю ветров, которые видят
|
| C’est moi qui changeais d’air
| Это я менял свою мелодию
|
| J’ai vu ton petit navire
| Я видел твой маленький корабль
|
| A l’autre bout de la terre
| На другом конце земли
|
| Avec des grands hommes bizarres
| Со странными большими мужчинами
|
| Qui te gravitent autour
| которые вращаются вокруг вас
|
| Est-ce que c’est par hasard
| Это случайно
|
| Est-ce que c’est par amour
| Это для любви
|
| Est-ce qu’ils sont là pour te voir
| Они здесь, чтобы увидеть тебя?
|
| Je crois que c’est pour de vrai
| Я верю, что это реально
|
| C’est pas la mer à boire
| Это не имеет большого значения
|
| Mais c’est quand même la mer
| Но это все еще море
|
| Coincidences (2x)
| Совпадения (2x)
|
| Il parait qu’il est tard
| Кажется, уже поздно
|
| Je vais dormir sur le port
| я буду спать в гавани
|
| J’entends des bruits bizarres
| Я слышу странные звуки
|
| Et de plus en plus fort
| И громче и громче
|
| C’est pas minuit qui sonne
| Это не полночь, которая поражает
|
| Il est deux heures et quart
| Это 2:15
|
| On voit jamais personne
| Мы никогда никого не видим
|
| Sur ce genre de boulevard
| На таком бульваре
|
| J’entends pas des bruits bizarres
| никаких посторонних звуков не слышу
|
| C’est seulement toi qui cours
| Это только ты бежишь
|
| Est-ce que c’est par hasard
| Это случайно
|
| Est-ce que c’est par amour | Это для любви |