| Elle est à toi cette chanson
| Эта песня твоя
|
| Toi l’Auvergnat qui, sans façon,
| Ты, Овернья, который без церемоний
|
| M’as donné quatre bouts de bois
| Дал мне четыре палки
|
| Quand dans ma vie il faisait froid.
| Когда в моей жизни было холодно.
|
| Toi qui m’as donné du feu quand
| Ты, кто дал мне огонь, когда
|
| Les croquantes et les croquants
| Хрустящие и хрустящие
|
| Tous les gens bien intentionnés
| Все благонамеренные люди
|
| M’avaient fermé la porte au nez.
| Закрой дверь перед моим носом.
|
| Ce n'était rien qu’un feu de bois
| Это было не что иное, как бревенчатый огонь
|
| Mais il m’avait chauffé le corps
| Но он согрел мое тело
|
| Et dans mon âme, il brûle encore
| А в душе до сих пор горит
|
| À la manière d’un feu de joie…
| Как костер...
|
| Toi, l’Auvergnat quand tu mourras
| Ты, Овернья, когда умрешь
|
| Quand le croc-mort t’emportera
| Когда мертвый клык берет тебя
|
| Qu’il te conduise à travers ciel
| Пусть он проведет тебя по небу
|
| Au père éternel.
| К Вечному Отцу.
|
| Elle est à toi cette chanson
| Эта песня твоя
|
| Toi l’hôtesse qui, sans façon,
| Ты хозяйка, которая без церемоний
|
| M’as donné quatre bouts de pain
| Дал мне четыре куска хлеба
|
| Quand dans ma vie il faisait faim.
| Когда в моей жизни было голодно.
|
| Toi qui m’ouvris ta huche quand
| Ты, кто открыл мне свою клетку, когда
|
| Les croquantes et les croquants
| Хрустящие и хрустящие
|
| Tous les gens bien intentionnés
| Все благонамеренные люди
|
| S’amusaient à me voir jeuner.
| Было весело наблюдать за мной молодым.
|
| Ce n'était rien qu’un peu de pain
| Это было не что иное, как немного хлеба
|
| Mais il m’avait chauffé le corps
| Но он согрел мое тело
|
| Et dans mon âme, il brûle encore
| А в душе до сих пор горит
|
| À la manière d’un grand festin…
| Как большой праздник...
|
| Toi, l’hôtesse quand tu mourras
| Ты, хозяйка, когда умрешь
|
| Quand le croc-mort t’emportera
| Когда мертвый клык берет тебя
|
| Qu’il te conduise à travers ciel
| Пусть он проведет тебя по небу
|
| Au père éternel.
| К Вечному Отцу.
|
| Elle est à toi cette chanson
| Эта песня твоя
|
| Toi l'étranger qui, sans façon,
| Ты незнакомец, который без церемоний
|
| D’un air malheureux m’as souri
| Несчастливо улыбнулась мне
|
| Lorsque les gendarmes m’ont pris.
| Когда копы взяли меня.
|
| Toi qui n’as pas applaudi quand
| Вы, кто не аплодировал, когда
|
| Les croquantes et les croquants
| Хрустящие и хрустящие
|
| Tous les gens bien intentionnés
| Все благонамеренные люди
|
| Riaient de me voir emmené.
| Смеялся, когда меня забрали.
|
| Ce n'était rien qu’un peu de miel
| Это было не что иное, как немного меда
|
| Mais il m’avait chauffé le corps
| Но он согрел мое тело
|
| Et dans mon âme, il brûle encore
| А в душе до сих пор горит
|
| À la manière d’un grand soleil…
| Как великое солнце...
|
| Toi, l'Étranger quand tu mourras
| Ты, Незнакомец, когда умрешь
|
| Quand le croc-mort t’emportera
| Когда мертвый клык берет тебя
|
| Qu’il te conduise à travers ciel
| Пусть он проведет тебя по небу
|
| Au père éternel. | К Вечному Отцу. |