
Дата выпуска: 07.10.1994
Язык песни: Английский
Trouble in the Fields(оригинал) |
Baby, I know that we’ve got trouble in the fields |
When the bankers swarm like locusts they’re turning away our yields |
Our dreams roll by our silo, silver in the rain |
And leave our pockets full of nothing and our dreams in the golden grain |
Have you sees the folks in line downtown at the station? |
They’re all buying their tickets out and they’re talking a great depression |
Our parents had their hard times fifty years ago |
When they stood out in these empty fields in dust as deep as snow |
And all this trouble in our fields |
If this rain can fall, these wounds can heal |
They’ll never take our native soil |
If we sell that new John Deere |
Then we’ll work these farm with sweat and tears |
You’ll be the mule, I’ll be the plow |
Come harvest time, we’ll work it out |
There’s still a lot of love |
Here in these troubled fields |
There’s a book up on the shelf about the dust bowl days |
There’s a little bit of you and a little bit of me in the photos in every page |
Now our children live in the city and they rest upon our shoulders |
They never want the rain to fall or the weather to get colder |
And all this trouble in our fields |
If this rain can fall these wounds can heal |
They’ll never take our native soil, no If we sell that new John Deere |
Then we’ll work these farm with sweat and tears |
You’ll be the mule, I’ll be the plow |
Come harvest time, we’ll work it out |
There’s still a lot of love |
Here in these troubled fields |
You’ll be the mule, I’ll be the plow |
Come harvest time, we’ll work it out |
There’s still a lot of love |
Here in these troubled fields |
Неприятности на полях(перевод) |
Детка, я знаю, что у нас проблемы в полях |
Когда банкиры роятся, как саранча, они отказываются от наших доходов |
Наши мечты катятся по нашему бункеру, серебро под дождем |
И оставим наши карманы пустыми, а наши мечты - золотым зерном |
Вы видели людей в очереди в центре на вокзале? |
Они все раскупают билеты и говорят о великой депрессии |
У наших родителей были трудные времена пятьдесят лет назад |
Когда они стояли в этих пустых полях в пыли, такой же глубокой, как снег |
И все эти проблемы в наших полях |
Если этот дождь может упасть, эти раны могут зажить |
Они никогда не возьмут нашу родную землю |
Если мы продадим этот новый John Deere |
Тогда мы будем работать на этой ферме с потом и слезами |
Ты будешь мулом, я буду плугом |
Приходите во время сбора урожая, мы все уладим |
Есть еще много любви |
Здесь, в этих неспокойных полях |
На полке есть книга о пыльных днях |
На фотографиях на каждой странице есть немного вас и немного меня. |
Теперь наши дети живут в городе и опираются на наши плечи |
Они никогда не хотят, чтобы пошел дождь или похолодало |
И все эти проблемы в наших полях |
Если этот дождь может упасть, эти раны могут излечиться |
Они никогда не возьмут нашу родную землю, нет, если мы продадим этот новый John Deere |
Тогда мы будем работать на этой ферме с потом и слезами |
Ты будешь мулом, я буду плугом |
Приходите во время сбора урожая, мы все уладим |
Есть еще много любви |
Здесь, в этих неспокойных полях |
Ты будешь мулом, я буду плугом |
Приходите во время сбора урожая, мы все уладим |
Есть еще много любви |
Здесь, в этих неспокойных полях |
Название | Год |
---|---|
For No One | 1991 |
Ae Fond Kiss | 2009 |
Some People's Lives | 2009 |
The Bright Blue Rose | 2009 |
Still Hurts Sometimes | 1992 |
So Soft Your Goodbye | 1992 |
I Don't Know Why | 1991 |
First You Cry | 1992 |
Unconstant Lover | 2002 |
Guns of Love | 1991 |
It Don't Bring You | 1992 |
I Would Be Stronger Than That | 1992 |
When We Ran | 1991 |
A Family Tie | 1991 |
When Your Heart Is Weak | 1991 |
Broken Bicycles | 1991 |
Dún Do Shúil | 2000 |
Shades of Gloria | 2000 |
West Coast of Clare | 2000 |
Teddy O'Neil | 2000 |