| Baby, I know that we’ve got trouble in the fields
| Детка, я знаю, что у нас проблемы в полях
|
| When the bankers swarm like locusts they’re turning away our yields
| Когда банкиры роятся, как саранча, они отказываются от наших доходов
|
| Our dreams roll by our silo, silver in the rain
| Наши мечты катятся по нашему бункеру, серебро под дождем
|
| And leave our pockets full of nothing and our dreams in the golden grain
| И оставим наши карманы пустыми, а наши мечты - золотым зерном
|
| Have you sees the folks in line downtown at the station?
| Вы видели людей в очереди в центре на вокзале?
|
| They’re all buying their tickets out and they’re talking a great depression
| Они все раскупают билеты и говорят о великой депрессии
|
| Our parents had their hard times fifty years ago
| У наших родителей были трудные времена пятьдесят лет назад
|
| When they stood out in these empty fields in dust as deep as snow
| Когда они стояли в этих пустых полях в пыли, такой же глубокой, как снег
|
| And all this trouble in our fields
| И все эти проблемы в наших полях
|
| If this rain can fall, these wounds can heal
| Если этот дождь может упасть, эти раны могут зажить
|
| They’ll never take our native soil
| Они никогда не возьмут нашу родную землю
|
| If we sell that new John Deere
| Если мы продадим этот новый John Deere
|
| Then we’ll work these farm with sweat and tears
| Тогда мы будем работать на этой ферме с потом и слезами
|
| You’ll be the mule, I’ll be the plow
| Ты будешь мулом, я буду плугом
|
| Come harvest time, we’ll work it out
| Приходите во время сбора урожая, мы все уладим
|
| There’s still a lot of love
| Есть еще много любви
|
| Here in these troubled fields
| Здесь, в этих неспокойных полях
|
| There’s a book up on the shelf about the dust bowl days
| На полке есть книга о пыльных днях
|
| There’s a little bit of you and a little bit of me in the photos in every page
| На фотографиях на каждой странице есть немного вас и немного меня.
|
| Now our children live in the city and they rest upon our shoulders
| Теперь наши дети живут в городе и опираются на наши плечи
|
| They never want the rain to fall or the weather to get colder
| Они никогда не хотят, чтобы пошел дождь или похолодало
|
| And all this trouble in our fields
| И все эти проблемы в наших полях
|
| If this rain can fall these wounds can heal
| Если этот дождь может упасть, эти раны могут излечиться
|
| They’ll never take our native soil, no If we sell that new John Deere
| Они никогда не возьмут нашу родную землю, нет, если мы продадим этот новый John Deere
|
| Then we’ll work these farm with sweat and tears
| Тогда мы будем работать на этой ферме с потом и слезами
|
| You’ll be the mule, I’ll be the plow
| Ты будешь мулом, я буду плугом
|
| Come harvest time, we’ll work it out
| Приходите во время сбора урожая, мы все уладим
|
| There’s still a lot of love
| Есть еще много любви
|
| Here in these troubled fields
| Здесь, в этих неспокойных полях
|
| You’ll be the mule, I’ll be the plow
| Ты будешь мулом, я буду плугом
|
| Come harvest time, we’ll work it out
| Приходите во время сбора урожая, мы все уладим
|
| There’s still a lot of love
| Есть еще много любви
|
| Here in these troubled fields | Здесь, в этих неспокойных полях |