
Дата выпуска: 22.10.1992
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Английский
It Don't Bring You(оригинал) |
Well I know it ain’t been roses lately, baby, it’s just been thorns |
And no matter what we do, nothing seems to change |
Love has always been my shelter, for you it’s been a storm |
But for a while I thought we’d almost beat the rain |
Now there’s a hole here in my pocket where all my dreams have gone |
Fallen out like so many nickels and dimes |
And last of all you, you’d always been my good luck charm |
I should’ve known that luck’s a waste of time |
'Cause it don’t bring you love if you don’t love |
And it don’t bring you time if you ain’t got time |
And it don’t bring you strength, baby, if you ain’t strong |
And it don’t bring you kindness if you ain’t kind |
Now there’s a whole lot of life to be unsure of |
But there’s one thing I can safely say I know |
That of all the things that finally desert us |
Pride is always the last thing to go |
But it won’t bring you love if you don’t love |
And it won’t bring you time if you ain’t got time |
And it won’t bring you strength, baby, if you ain’t strong |
And it won’t bring you kindness if you ain’t kind |
And now I wish you only roses, baby, without the thorns |
And I hope your dreams are always within reach |
And I wish you shelter, baby, from all your storms |
They scared you, but they never seemed to teach |
That I can’t bring you love if you don’t love |
And I can’t bring you time if you ain’t got time |
And I can’t bring you strength, baby, if you ain’t strong |
And I can’t bring you kindness if you ain’t kind |
And I can’t bring you kindness if you ain’t kind |
Это Не Приведет Тебя Сюда(перевод) |
Ну, я знаю, что в последнее время это были не розы, детка, это были шипы |
И что бы мы ни делали, кажется, ничего не меняется |
Любовь всегда была моим прибежищем, для тебя это была буря |
Но какое-то время я думал, что мы почти победили дождь |
Теперь в моем кармане есть дыра, куда ушли все мои мечты |
Выпало, как так много никелей и десятицентовиков |
И, наконец, ты, ты всегда был моим талисманом на удачу |
Я должен был знать, что удача - пустая трата времени |
Потому что это не принесет тебе любви, если ты не любишь |
И это не принесет вам времени, если у вас нет времени |
И это не придает тебе силы, детка, если ты не силен |
И это не принесет вам доброты, если вы не добры |
Теперь есть целая жизнь, чтобы быть неуверенным |
Но есть одна вещь, которую я могу с уверенностью сказать, что знаю |
Это из всех вещей, которые, наконец, покидают нас |
Гордость всегда уходит в последнюю очередь |
Но это не принесет вам любви, если вы не любите |
И это не принесет вам времени, если у вас нет времени |
И это не принесет тебе силы, детка, если ты не силен |
И это не принесет вам доброты, если вы не добры |
А теперь желаю только роз, детка, без шипов |
И я надеюсь, что ваши мечты всегда в пределах досягаемости |
И я желаю тебе укрыться, детка, от всех твоих бурь |
Они пугали вас, но, казалось, никогда не учили |
Что я не могу принести тебе любовь, если ты не любишь |
И я не могу дать вам время, если у вас нет времени |
И я не могу дать тебе силы, детка, если ты не сильный |
И я не могу принести вам доброту, если вы не добры |
И я не могу принести вам доброту, если вы не добры |
Название | Год |
---|---|
For No One | 1991 |
Ae Fond Kiss | 2009 |
Some People's Lives | 2009 |
The Bright Blue Rose | 2009 |
Still Hurts Sometimes | 1992 |
So Soft Your Goodbye | 1992 |
I Don't Know Why | 1991 |
First You Cry | 1992 |
Unconstant Lover | 2002 |
Guns of Love | 1991 |
I Would Be Stronger Than That | 1992 |
When We Ran | 1991 |
A Family Tie | 1991 |
When Your Heart Is Weak | 1991 |
Broken Bicycles | 1991 |
Dún Do Shúil | 2000 |
Shades of Gloria | 2000 |
West Coast of Clare | 2000 |
Teddy O'Neil | 2000 |
Western Highway | 1994 |