| Rent love, run in circles | Любовь напрокат, бег по кругу, |
| Sweet fiction silhouette | Образ сладких фантазий. |
| Meet me at 9th and Irving, | Встретимся у "9th and Irving", |
| Let's do things we can both regret | Давай сделаем то, о чём будем оба жалеть. |
| | |
| It's all there in your chipped red fingernails | Это всё там, в твоих обгрызанных красных ногтях, |
| It's all there in the twist of your pigtails | Это всё там, в сплетении твоих косичек. |
| | |
| It's the way she walks, | Всё дело в её походке, |
| The way she talks, | В её манере говорить... |
| Can't stop thinking | Не могу перестать думать |
| About the girl in the kinks shirt | О девушке в футболке Kinks. |
| Take me home, San Francisco | Забери меня, Сан-Франциско, |
| Can't stop thinking | Не могу перестать думать |
| About the girl in the kinks shirt | О девушке в футболке Kinks. |
| You and my imagination, | Ты и моё воображение, |
| You and my imagination, | Ты и моё воображение, |
| You and my imagination, | Ты и моё воображение, |
| Can't stop thinking | Не могу перестать думать |
| About the girl in the kinks shirt | О девушке в футболке Kinks. |
| | |
| Sidewalk mariachis, | Тротуар с уличными музыкантами. |
| I see you in your party dress | Я вижу, как ты идёшь в вечернем платье, |
| Played out Sid and Nancy, | Словно отыграв в "Сид и Нэнси". |
| Bring on the apocalypse | Ты вызываешь апокалипсис. |
| | |
| Don't need no songs playing on the radio, | Не нужны эти песни, что крутят по радио, |
| Get my truth from your thrift store halo | Постигни мою истину из ореола своего магазинчика. |
| | |
| It's the way she walks, | Всё дело в её походке, |
| The way she talks, | В её манере говорить... |
| Can't stop thinking | Не могу перестать думать |
| About the girl in the kinks shirt | О девушке в футболке Kinks. |
| Take me home, San Francisco | Забери меня, Сан-Франциско, |
| Can't stop thinking | Не могу перестать думать |
| About the girl in the kinks shirt | О девушке в футболке Kinks. |
| You and my imagination, | Ты и моё воображение, |
| You and my imagination, | Ты и моё воображение, |
| You and my imagination, | Ты и моё воображение, |
| Can't stop thinking | Не могу перестать думать |
| About the girl in the kinks shirt | О девушке в футболке Kinks. |
| | |
| Getting what you want can break your heart | Получая то, что ты хочешь, можно разбить себе сердце, |
| Getting what you want can break your heart | Получая то, что ты хочешь, можно разбить себе сердце, |
| Getting what you want is gonna break you, | Получая то, что ты хочешь, можно сломать себя, |
| Is gonna break you, is gonna break your heart | Можно сломать себя, ты разобьёшь себе сердце. |
| | |
| It's the way she walks, | Всё дело в её походке, |
| The way she talks, | В её манере говорить... |
| Can't stop thinking | Не могу перестать думать |
| About the girl in the kinks shirt | О девушке в футболке Kinks. |
| Take me home, San Francisco | Забери меня, Сан-Франциско, |
| Can't stop thinking | Не могу перестать думать |
| About the girl in the kinks shirt | О девушке в футболке Kinks. |
| You and my imagination, | Ты и моё воображение, |
| You and my imagination, | Ты и моё воображение, |
| You and my imagination, | Ты и моё воображение, |
| Can't stop thinking | Не могу перестать думать |
| About the girl in the kinks shirt | О девушке в футболке Kinks. |
| | |