| I pull back my skin and push forward with triumphant vigour
| Я стягиваю кожу и продвигаюсь вперед с победоносной силой
|
| If you wish to control your destiny, then you must pay the Devil
| Если вы хотите управлять своей судьбой, вы должны заплатить Дьяволу
|
| Dare I be so bold as to take you on a personal journey?
| Осмелюсь ли я взять вас в личное путешествие?
|
| Share my pain, my pleasure
| Раздели мою боль, мое удовольствие
|
| With me, experience the heady ecstasy of new love, as well as the aching
| Со мной испытай пьянящий экстаз новой любви, а также ноющую
|
| torment of dark despair
| мука темного отчаяния
|
| Feeding time at the zoo is upon us
| Время кормления в зоопарке зависит от нас
|
| (I have come to realise I am but already half way there!)
| (Я понял, что я есть, но уже на полпути!)
|
| I have come to realise I am but already half way there
| Я понял, что я есть, но уже на полпути
|
| (Yes, shall we enter?)
| (Да, мы войдем?)
|
| Shall we enter?
| Мы войдем?
|
| Behind the line we are crouching motionless
| За линией мы приседаем неподвижно
|
| My blood now rushes through my veins like ground marble
| Моя кровь теперь течет по моим венам, как молотый мрамор
|
| Like the colour of a Thames sunset
| Как цвет заката Темзы
|
| Remember: all things digested have a similar hue
| Помните: все переваренные продукты имеют одинаковый оттенок
|
| So, without trepidation, I give to you: Opium
| Итак, без трепета, я даю вам: Опиум
|
| I dream
| Я мечтаю
|
| I am a bird
| я птица
|
| Just flying
| Просто летаю
|
| Just flying | Просто летаю |