| Come try to find me
| Попробуй найти меня
|
| Don’t ever wake me
| Никогда не буди меня
|
| Stay close by me
| Будь рядом со мной
|
| Don’t ever lie to me
| Никогда не лги мне
|
| You don’t say a word
| Вы не говорите ни слова
|
| You look straight at me
| Ты смотришь прямо на меня
|
| That’s all I need now the Devil’s inside me
| Это все, что мне нужно, теперь дьявол внутри меня
|
| All that I could be
| Все, что я мог бы быть
|
| Is all that I’ll never be
| Это все, чем я никогда не буду
|
| Obsessed with this journey
| Одержимый этим путешествием
|
| Of houses and money
| О домах и деньгах
|
| With nothing to play for
| Не за что играть
|
| Where no one looks at me
| Где никто не смотрит на меня
|
| That’s all I need now the Devil’s inside me
| Это все, что мне нужно, теперь дьявол внутри меня
|
| Hello? | Привет? |
| Yes? | Да? |
| I’m not too sure who I’m meant to be
| Я не слишком уверен, кем я должен быть
|
| Did you want the priest or the adversary?
| Ты хотел священника или противника?
|
| I’d blow your mind when I’m up high, to fall back down again
| Я бы взорвал твой разум, когда я высоко, чтобы снова упасть
|
| Up high, to fall back down again
| Высоко, чтобы снова упасть
|
| It’s true, you, remember we met at the old Goose Fayre
| Это правда, ты, помнишь, мы встречались на старой Гусиной ярмарке
|
| I hate to admit that I was never there
| Ненавижу признавать, что меня там никогда не было
|
| But I’d blow your mind, when I’m up high, to fall back down again
| Но я бы взорвал твой разум, когда я высоко, чтобы снова упасть
|
| Up high, to fall back down again
| Высоко, чтобы снова упасть
|
| Swing low, and look straight at me
| Качайся низко и смотри прямо на меня
|
| That’s all I need now the Devil’s inside me | Это все, что мне нужно, теперь дьявол внутри меня |