| Wir sind die halbe Nacht schon unterwegs, fahren durch die ganze Stadt
| Мы были в пути полночи, проехав через весь город
|
| Bleib’n bis morgen früh nicht steh’n, alle Leute sind am Start
| Не останавливайся до завтрашнего утра, все на старте
|
| Ist viel zu spät, doch kein Problem
| Слишком поздно, но это не проблема
|
| Ganz egal, wohin es geht, wer bleibt heute mit uns wach?
| Куда бы мы ни пошли, кто сегодня останется с нами?
|
| Komm rum
| прийти в себя
|
| Denn du weißt, der Abend ist noch jung
| Потому что ты знаешь, что вечер еще молод
|
| Lass uns jetzt zusammen unsre Runden dreh’n
| Давайте сделаем наши раунды вместе сейчас
|
| Und wenn die Sonne untergeht
| И когда солнце садится
|
| Gibt’s nichts mehr, was uns hält
| Нас больше ничего не держит
|
| Machen heut nur das, was uns gefällt (Ja, ja)
| Просто делай то, что нам нравится сегодня (да, да)
|
| Denn wir haben alle Zeit der Welt
| Потому что у нас есть все время мира
|
| Die Lichter unsrer Straßen leuchten sowieso noch hell (Oh-oh)
| Огни на наших улицах все равно ярко светят (о-о)
|
| Wir sind die halbe Nacht schon unterwegs, fahren durch die ganze Stadt
| Мы были в пути полночи, проехав через весь город
|
| Bleib’n bis morgen früh nicht steh’n, alle Leute sind am Start
| Не останавливайся до завтрашнего утра, все на старте
|
| Ist viel zu spät (Oh), doch kein Problem (Oh)
| Слишком поздно (О), но нет проблем (О)
|
| Ganz egal, wohin es geht, wer bleibt heute mit uns wach?
| Куда бы мы ни пошли, кто сегодня останется с нами?
|
| Alle Sorgen sind passé, so als war’n sie niemals da
| Все заботы прошли, как будто их и не было
|
| Es gibt nichts, was uns noch fehlt, ey, wer hätte das gedacht?
| Нет ничего, что нам еще не хватает, эй, кто бы мог подумать?
|
| Ist viel zu spät (Oh), doch kein Problem (Oh)
| Слишком поздно (О), но нет проблем (О)
|
| Ganz egal, wohin es geht, wer bleibt heute mit uns wach?
| Куда бы мы ни пошли, кто сегодня останется с нами?
|
| Vielleicht
| Может быть
|
| Geht der Abend nie wieder vorbei
| Вечер никогда не закончится снова
|
| Bist du einmal hier, willst du nie wieder geh’n
| Когда ты здесь, ты никогда не захочешь уходить
|
| Bis wir uns morgen wiederseh’n
| Пока мы не встретимся снова завтра
|
| Gibt’s nichts mehr, was uns hält
| Нас больше ничего не держит
|
| Machen heut nur das, was uns gefällt (Ja, ja, ja, ja)
| Просто делай то, что нам нравится сегодня (Да, да, да, да)
|
| Denn wir haben alle Zeit der Welt
| Потому что у нас есть все время мира
|
| Die Lichter unsrer Straßen leuchten sowieso noch hell (Oh-oh)
| Огни на наших улицах все равно ярко светят (о-о)
|
| Wir sind die halbe Nacht schon unterwegs, fahren durch die ganze Stadt
| Мы были в пути полночи, проехав через весь город
|
| Bleib’n bis morgen früh nicht steh’n, alle Leute sind am Start
| Не останавливайся до завтрашнего утра, все на старте
|
| Ist viel zu spät (Oh), doch kein Problem (Oh)
| Слишком поздно (О), но нет проблем (О)
|
| Ganz egal, wohin es geht, wer bleibt heute mit uns wach?
| Куда бы мы ни пошли, кто сегодня останется с нами?
|
| Alle Sorgen sind passé, so als war’n sie niemals da
| Все заботы прошли, как будто их и не было
|
| Es gibt nichts, was uns noch fehlt, ey, wer hätte das gedacht?
| Нет ничего, что нам еще не хватает, эй, кто бы мог подумать?
|
| Ist viel zu spät (Oh), doch kein Problem (Oh)
| Слишком поздно (О), но нет проблем (О)
|
| Ganz egal, wohin es geht, wer bleibt heute mit uns wach?
| Куда бы мы ни пошли, кто сегодня останется с нами?
|
| Mit uns wach (Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh)
| Пробудитесь с нами (о-о, о-о-о-о-о)
|
| Mit uns wach (Oh, oh, oh-oh-oh-oh-oh)
| Пробудитесь с нами (о, о, о-о-о-о-о)
|
| Mit uns wach (Oh, oh, oh-oh-oh-oh-oh)
| Пробудитесь с нами (о, о, о-о-о-о-о)
|
| Ganz egal, wohin es geht, wer bleibt heute mit uns wach?
| Куда бы мы ни пошли, кто сегодня останется с нами?
|
| Mit uns wach | Пробудитесь с нами |