| Du hast gesagt, ihr zwei seid nur Freunde | Ты сказала, что вы только друзья. |
| Dann zeig mir doch mal, was ihr schreibt | Тогда покажи мне, о чём вы пишете. |
| Du glaubst doch nicht echt, | Ты же не думаешь, |
| Ich wär' so bescheuert | Что я настолько глупа |
| Und ich glaub' dir dein'n ganzen Scheiß! | И верю во всю твою чушь! |
| Denn jedes Mal, | Ведь каждый раз, |
| Wenn er zu spät heimkam, | Когда он слишком поздно возвращался домой, |
| Roch er nach deinem Parfum | Пах твоими духами. |
| Und wieso genau hat er all seine Schlüssel | И почему именно он все свои ключи |
| In deinem Zimmer verlor'n? | В твоём номере потерял? |
| | |
| Aber es überrascht mich nicht | Но это не удивляет меня. |
| Ich wusst', du willst so sein wie ich | Я знала, ты хочешь быть такой же, как я: |
| Gleiches Make-up, gleiche Shirts, | Тот же макияж, те же блузки, |
| Immer die gleichen Songs gehört | Те же песни слушала, |
| Und dann den gleichen Typ ins Bett gekriegt | А потом того же парня в постель затащила. |
| | |
| Ist schon okay, ich versteh', | Всё в порядке, я понимаю, |
| Denn ihr beide seid so toll | Ведь вы оба такие клёвые |
| Und passt perfekt zusamm'n | И идеально подходите друг другу. |
| Du kannst nicht ohne ihn sein | Ты не можешь жить без него, |
| Und er will so gern bei dir bleib'n | А он хочет остаться у тебя. |
| Es ist okay, wenn ihr geht Richtung Glück | Всё в порядке, если вы идёте к счастью, |
| Und am besten geht ihr Hand in Hand | А лучше всего, если идёте, взявшись за руки. |
| Nicht dass du dann allein stehst, | Не то, чтобы ты потом останешься одна, |
| Weil er für 'ne andere weggeht – | Так как он к другой уйдёт – |
| Alles Gute auf euerm Weg! | Всего хорошего вам на этом пути! |
| | |
| Du hast gesagt, du hast nicht gelogen | Ты сказала, что не лгала. |
| Du hast's mir einfach nicht erzählt, | Ты просто не рассказала мне, |
| Ihr zwei seid füreinander bestimmt | Что вам двоим суждено быть вместе. |
| Ich bin die, die's einfach nicht versteht | Я та, которая просто не понимает этого. |
| Ja, ihr seid süß, auf den Instagram-Fotos | Да, вы сладкая парочка, на фотках в Инстаграме |
| Sieht man wie sehr ihr euch liebt | Видно, как сильно вы любите друг друга. |
| Und einen Typ, der sich ausspannen lässt, | И парень, которого можно увести – |
| Genauso einen hast du verdient | Именно такого ты заслужила. |
| | |
| Aber es überrascht mich nicht | Но это не удивляет меня. |
| Ich wusst', du willst so sein wie ich | Я знала, ты хочешь быть такой же, как я: |
| Gleiches Make-up, gleiche Shirts, | Тот же макияж, те же блузки, |
| Immer die gleichen Songs gehört | Те же песни слушала, |
| Und dann den gleichen Typ ins Bett gekriegt | А потом того же парня в постель затащила. |
| | |
| Ist schon okay, ich versteh', | Всё в порядке, я понимаю, |
| Denn ihr beide seid so toll | Ведь вы оба такие клёвые |
| Und passt perfekt zusamm'n | И идеально подходите друг другу. |
| Du kannst nicht ohne ihn sein | Ты не можешь жить без него, |
| Und er will so gern bei dir bleib'n | А он хочет остаться у тебя. |
| Es ist okay, wenn ihr geht Richtung Glück | Всё в порядке, если вы идёте к счастью, |
| Und am besten geht ihr Hand in Hand | А лучше всего, если идёте, взявшись за руки. |
| Nicht dass du dann allein stehst, | Не то, чтобы ты потом останешься одна, |
| Weil er für 'ne andere weggeht – | Так как он к другой уйдёт – |
| Alles Gute auf euerm Weg! | Всего хорошего вам на этом пути! |
| Alles Gute auf euerm Weg! | Всего хорошего вам на этом пути! |
| | |
| Es kann schon sein, | Да, возможно, |
| Dass jeder mal Fehler macht | Что каждый порой совершает ошибки. |
| Nur glaubt ihr echt, | Только вы, правда, думаете, |
| Dass ihr noch in mein Leben passt? | Что ещё вписываетесь в мою жизнь? |
| Es wär' das Beste, wenn ihr jetzt geht | Было бы лучшее, если вы ушли |
| Und euch nicht mehr umdreht, | И больше не оборачивались, |
| Einfach nicht mehr umdreht | Просто больше не оборачивались. |
| | |
| Ist schon okay, ich versteh', | Всё в порядке, я понимаю, |
| Denn ihr beide seid so toll | Ведь вы оба такие клёвые |
| Und passt perfekt zusamm'n | И идеально подходите друг другу. |
| Du kannst nicht ohne ihn sein | Ты не можешь жить без него, |
| Und er will so gern bei dir bleib'n | А он хочет остаться у тебя. |
| Es ist okay, wenn ihr geht Richtung Glück | Всё в порядке, если вы идёте к счастью, |
| Und am besten geht ihr Hand in Hand | А лучше всего, если идёте, взявшись за руки. |
| Nicht dass du dann allein stehst, | Не то, чтобы ты потом останешься одна, |
| Weil er für 'ne andere weggeht – | Так как он к другой уйдёт – |
| Alles Gute auf euerm Weg! | Всего хорошего вам на этом пути! |
| Alles Gute auf euerm Weg! | Всего хорошего вам на этом пути! |
| Alles Gute auf euerm Weg! | Всего хорошего вам на этом пути! |