| The other night I had a crazy dream
| Прошлой ночью мне приснился сумасшедший сон
|
| Bout a man in a fishing hat Selling magazines
| О человеке в рыбацкой шляпе, продающем журналы
|
| All the way from Kingston He had worked his way down
| Всю дорогу из Кингстона он пробирался вниз
|
| And I bought him this drink
| И я купил ему этот напиток
|
| On the night they kicked him out of town
| В ночь, когда его выгнали из города
|
| He said
| Он сказал
|
| You know I don’t like the way I am You know I don’t like the way I am Saw an old fisherman out swaying on the dock
| Вы знаете, мне не нравится, какой я есть Вы знаете, мне не нравится, какой я есть Увидел старого рыбака, покачивающегося на причале
|
| Swinging a jug of something in the string of fish he had caught
| Размахивая кувшином с чем-то в цепочке пойманной им рыбы
|
| His wife had left him just a week before
| Его жена ушла от него всего за неделю до
|
| She packed up her bags and she waltzed on out the door
| Она собрала свои сумки и вальсировала за дверь
|
| And she said
| И она сказала
|
| You know I don’t like the way I am You know I don’t like the way I am And then she cried Right out loud
| Ты знаешь, что мне не нравится то, что я есть, Ты знаешь, что мне не нравится то, что я есть, И тогда она громко заплакала
|
| She sang
| Она пела
|
| You and me walked down the shores of our youth
| Мы с тобой шли по берегам нашей юности
|
| Chasing the sunrise and challenging the truth
| В погоне за восходом солнца и оспаривая правду
|
| Its all so distant now I’ve seen too many lies
| Теперь все так далеко, я видел слишком много лжи
|
| Turning my vision into crumbling demise
| Превращая мое видение в рушащуюся гибель
|
| Makes me want to say
| Мне хочется сказать
|
| I don’t like the way I am You see I don’t like the way I am
| Мне не нравится то, что я есть. Видишь ли, мне не нравится то, что я есть.
|
| I’m gonna change the way I am
| Я собираюсь изменить то, как я
|
| I’m gonna change the way I am Right now Hear me crying out loud
| Я собираюсь изменить то, как я сейчас Услышь, как я плачу вслух
|
| The other night I had this crazy dream
| Прошлой ночью мне приснился этот сумасшедший сон
|
| Bout a man in a fishing hat He was selling old magazines
| О человеке в рыбацкой шляпе Он продавал старые журналы
|
| All the way from Kingston He had worked his way down
| Всю дорогу из Кингстона он пробирался вниз
|
| And I bought him a drink on the night they kicked him out of town
| И я купил ему выпить в ту ночь, когда его выгнали из города
|
| You know I don't like the way I am You know I don't like the way I am But I'm gonna change the way I am Yes I am I'm gonna change the way I am And he played the sweetest song | Ты знаешь, мне не нравится то, кто я есть, Ты знаешь, что мне не нравится то, кто я есть, Но я собираюсь изменить то, что я есть, Да, я собираюсь изменить то, что я есть, И он сыграл самую милую песню |
| for me On his squeezebox by the sea | для меня На его сжимающемся ящике у моря |