| Keepin' my eyes on the road this time around
| На этот раз я не спускаю глаз с дороги
|
| Keepin' my hands pressed to the wheel
| Держу руки прижатыми к рулю
|
| Something so strange as a woman has got me down
| Что-то такое странное, как женщина, меня расстроило
|
| Ain’t gonna be your damn fool again
| Я больше не буду твоим проклятым дураком
|
| Drivin' tonight just to ease my mind
| Еду сегодня вечером, чтобы успокоить свой разум.
|
| A man in his mood is a most dangerous kind
| Человек в своем настроении - самый опасный вид
|
| And there was a time my head went blind
| И было время, когда моя голова ослепла
|
| Couldn’t see the sign at the time years would go by
| Не мог увидеть знак в то время, когда прошли годы
|
| Before I wondered who or where or what or why
| Прежде чем я задавался вопросом, кто или где или что или почему
|
| Lovin' you was like lovin' a house on fire
| Любить тебя было все равно, что любить дом в огне
|
| Burning and learning baby when the damage was done
| Сжигание и обучение ребенка, когда был нанесен ущерб
|
| And now I’m tired and I’m scared and wide open
| И теперь я устал, я напуган и широко открыт
|
| To the rest of my life and I almost, almost had it all
| На всю оставшуюся жизнь, и у меня почти, почти было все
|
| Though I’m sick and tired but I’m hoping that a cure will be found
| Хотя я болен и устал, но я надеюсь, что лекарство будет найдено
|
| 'Cause I can’t stop thinking 'bout you, I can’t stop thinking 'bout you
| Потому что я не могу перестать думать о тебе, я не могу перестать думать о тебе
|
| Hey!
| Привет!
|
| Here face to face with what I’ve been running from all these years
| Здесь лицом к лицу с тем, от чего я бежал все эти годы
|
| Hangs a dark cloud over the moon
| Нависает темное облако над луной
|
| Pull off to this roadside dive and maybe test my sobriety
| Отправляйтесь в это придорожное погружение и, возможно, проверьте мою трезвость
|
| Order a tall cool ginger ale and thinkin' 'bout those days when I was
| Закажи высокий прохладный имбирный эль и подумай о тех днях, когда я был
|
| Lovin' you was sort of like lovin' a fifth of the finest bourbon
| Любить тебя было вроде как любить пятую часть лучшего бурбона
|
| Was it your quality or high quantity that’s put me in the shape I’m in?
| Ваше качество или большое количество привели меня в ту форму, в которой я сейчас?
|
| Now I’m tired and I’m scared and wide open
| Теперь я устал, я напуган и широко открыт
|
| To the rest of my life and I’ve almost, almost had it all
| На всю оставшуюся жизнь, и у меня почти, почти все было
|
| I’m fooling myself by thinking that a cure will be found
| Я обманываю себя, думая, что лекарство будет найдено
|
| 'Cause I can’t stop thinking 'bout you baby, I can’t stop thinking 'bout you | Потому что я не могу перестать думать о тебе, детка, я не могу перестать думать о тебе |