| When I invited Frank and you, back to mine for a mange tout
| Когда я пригласил Фрэнка и тебя вернуться к себе на манж-тут
|
| When I meant ménage à trois
| Когда я имел в виду ménage à trois
|
| You laughed so hard you cracked your chin against the bar.
| Ты так смеялся, что ударился подбородком о стойку.
|
| This statement might sound phoney
| Это утверждение может показаться фальшивым
|
| But I miss you, And I’m lonely, Distance stretches on and on and on.
| Но я скучаю по тебе, И я одинок, Расстояние тянется все дальше и дальше и дальше.
|
| Oh God how wonderful it is
| О Боже, как это прекрасно
|
| Crossing bridges in the mist
| Пересечение мостов в тумане
|
| Øresund across the Tejo
| Эресунн через Тежу
|
| Behind on aggregate away
| Позади в совокупности далеко
|
| But Benfica still went through
| Но Бенфика все же прошла
|
| And we still spent an afternoon
| И мы все еще провели день
|
| At the Gulbenkian museum
| В музее Гюльбенкяна
|
| Sharing stories in the shade, oh what a day.
| Делиться историями в тени, о, что за день.
|
| This statement might sound phoney
| Это утверждение может показаться фальшивым
|
| But I miss you, And I’m lonely, Distance stretches on and on and on.
| Но я скучаю по тебе, И я одинок, Расстояние тянется все дальше и дальше и дальше.
|
| I look at you
| Я смотрю на тебя
|
| And I am confident that I’d rather look at you
| И я уверен, что лучше посмотрю на тебя
|
| Than all the portraits in existence in the world
| Чем все существующие в мире портреты
|
| Except possibly O’Hara by Grace Hartigan
| За исключением, возможно, O’Hara Грейс Хартиган.
|
| Or something else
| Или что-то другое
|
| I’m not a connoisseur, I’m monolingual, and absurd
| Я не знаток, я говорю на одном языке и нелеп
|
| And I know this statement might sound phoney
| И я знаю, что это утверждение может показаться фальшивым.
|
| But I miss you And I’m lonely
| Но я скучаю по тебе, и я одинок
|
| I miss you I’m lonely, Distance stretches on and on and on. | Я скучаю по тебе, я одинок, Расстояние тянется все дальше и дальше и дальше. |