Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sunday Blues , исполнителя - Marshall Crenshaw. Дата выпуска: 01.06.2009
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sunday Blues , исполнителя - Marshall Crenshaw. Sunday Blues(оригинал) |
| I wish I could go walking |
| Walk out of this place |
| Maybe see a friendly face |
| But it’s raining and raining |
| I’m looking down from below |
| From a thirteenth floor window |
| It’s Sunday afternoon, the sky is ugly grey |
| I’m here or down there |
| Right now it’s bad news either way |
| Well, I can’t stay |
| So I guess I’ll go out there anyhow |
| What I don’t want right now is |
| A day of reflection and solitude |
| With this bitter mood, I’m in again |
| I tried to call you on the phone |
| Now I’m stir crazed enough |
| To go walking in the rain alone |
| I heard the last church bell’s ring |
| And got the Sunday blues |
| For this and that and everything |
| The Sunday blues |
| That feeling goes stealing down to your shoes |
| In my head and in my heart |
| The Sunday blues |
| I’m on the wrong side of Sunday |
| Can’t get away from dark thoughts today |
| I’ve been made blue, been lied to |
| But enough’s enough |
| I don’t need this stuff ok? |
| Regret and rage, just go back to underground |
| Mean old Sunday blues, I’ve had it with you hanging 'round |
| Yeah, alright I’m done with the Sunday blues |
| Everyone now and then has to play and lose |
| So I’ll waste no more tears on last year’s news |
| 'Til the next time around with the Sunday blues |
| (перевод) |
| Я хотел бы пойти пешком |
| Уходи из этого места |
| Может быть, увидеть дружелюбное лицо |
| Но дождь и дождь |
| Я смотрю вниз снизу |
| Из окна тринадцатого этажа |
| Воскресенье, полдень, небо уродливо-серое |
| я здесь или внизу |
| Сейчас это плохие новости в любом случае |
| Ну, я не могу остаться |
| Так что, думаю, я все равно пойду туда |
| Чего я сейчас не хочу, так это |
| День размышлений и уединения |
| С этим горьким настроением я снова в деле |
| Я пытался позвонить тебе по телефону |
| Теперь я достаточно сумасшедший |
| Гулять под дождем в одиночестве |
| Я услышал последний звон церковного колокола |
| И получил воскресный блюз |
| Для того и этого и всего |
| Воскресный блюз |
| Это чувство подкрадывается к вашим ботинкам |
| В моей голове и в моем сердце |
| Воскресный блюз |
| Я не на той стороне воскресенья |
| Сегодня не уйти от мрачных мыслей |
| Меня сделали синим, мне солгали |
| Но хватит |
| Мне это не нужно, хорошо? |
| Сожаление и ярость, просто вернитесь в подполье |
| Злой старый воскресный блюз, у меня было это с тобой, |
| Да, хорошо, я покончил с воскресным блюзом |
| Всем время от времени приходится играть и проигрывать |
| Так что я больше не буду тратить слезы на прошлогодние новости |
| «До следующего раза с воскресным блюзом |
| Название | Год |
|---|---|
| Whenever You're on My Mind | 2000 |
| Cynical Girl | 2005 |
| She Can't Dance | 2005 |
| The Usual Thing | 2005 |
| Soldier of Love | 2005 |
| There She Goes Again | 2005 |
| Not for Me | 2005 |
| I'll Do Anything | 2005 |
| Rockin' Around in Nyc | 1998 |
| Mary Anne | 2005 |
| Who Stole That Train | 2020 |
| Only an Hour Ago | 2020 |
| Laughter | 2020 |
| A Wondrous Place | 2020 |
| Will We Ever? | 2003 |
| Twenty-Five Forty-One | 2020 |
| Starless Summer Sky | 2020 |
| What Do You Dream Of | 2020 |
| Eydie's Tune | 1999 |
| The in Crowd | 2020 |