| Stop doing that
| Перестань
|
| Maybe Ive missed my chance
| Может быть, я упустил свой шанс
|
| To talk to you as a friend
| Чтобы поговорить с вами как с другом
|
| But stop doing that
| Но перестань так делать
|
| Thats what Im gonna say
| Вот что я скажу
|
| When you and I meet again
| Когда мы с тобой снова встретимся
|
| I thought the rumors were lies
| Я думал, что слухи были ложью
|
| Until I saw for myself
| Пока я не увидел сам
|
| Not your better watch out
| Не лучше следить
|
| Or youre soon gonna find
| Или ты скоро найдешь
|
| That youre on the losing side
| Что ты на проигравшей стороне
|
| Of the battle line
| На линии фронта
|
| Stop doing that
| Перестань
|
| Dont try to lie to me The way you lie to yourself
| Не пытайся лгать мне, как ты лжешь себе
|
| Stop doing that
| Перестань
|
| Dont say that things you do Shouldnt matter to anyone else
| Не говорите, что то, что вы делаете, не должно иметь значения ни для кого другого
|
| Somewhere in my heart
| Где-то в моем сердце
|
| There will always be a place
| Всегда найдется место
|
| For you and all the moments we shared
| Для вас и всех моментов, которые мы разделили
|
| When we both believed
| Когда мы оба верили
|
| There was a reason to care
| Была причина заботиться
|
| We used to live on the run
| Мы привыкли жить в бегах
|
| Not so long ago
| Не так давно
|
| And tt was all about fun
| И это было все о веселье
|
| Fun and self discovery
| Веселье и самопознание
|
| And now you say nothings changed…
| А теперь вы говорите, что ничего не изменилось…
|
| Better look again
| Лучше посмотри еще раз
|
| cause the way youre living now…
| Потому что так, как ты живешь сейчас ...
|
| It looks more like youre dying to me You look like walking misery
| Это больше похоже на то, что ты умираешь для меня Ты похож на ходячее страдание
|
| Stop doing that
| Перестань
|
| Why should I keep on telling you?
| Почему я должен продолжать рассказывать вам?
|
| You wont stop doing that
| Вы не перестанете это делать
|
| All your wreckless self-indulgence
| Все ваше безрассудное баловство
|
| Your disregard for the mess youre creating
| Ваше пренебрежение к беспорядку, который вы создаете
|
| Dont tell me, I know its hard…
| Не говори мне, я знаю, что это тяжело…
|
| Now I dont know where to find you
| Теперь я не знаю, где тебя найти
|
| But if you were here
| Но если бы ты был здесь
|
| Id grab you by the collar
| Я бы схватил тебя за воротник
|
| And whisper in your ear
| И шепни тебе на ухо
|
| Stop doing that | Перестань |