| I fell asleep on the train
| Я заснул в поезде
|
| With the towering mountains rolling by
| С высокими горами, катящимися мимо
|
| And woke to the sound
| И проснулся от звука
|
| Of thunder crashing in the sky
| О громе, разбивающемся в небе
|
| The air was ghostly blue
| Воздух был призрачно-синим
|
| The mist was rising slow
| Туман поднимался медленно
|
| It? | Это? |
| s still a vivid memory
| все еще живая память
|
| From a few thousand days ago
| Несколько тысяч дней назад
|
| From a few thousand days ago
| Несколько тысяч дней назад
|
| As we passed through small quiet towns
| Когда мы проходили через маленькие тихие городки
|
| Crossed miles of burning desert sands
| Пройденные километры горящих песков пустыни
|
| And fields of green and gold
| И поля зеленые и золотые
|
| I began to see and understand
| Я начал видеть и понимать
|
| The wonders great and small
| Чудеса большие и маленькие
|
| That this world has to show
| Что этот мир должен показать
|
| In a way I never had before
| Как никогда раньше
|
| A few thousand days ago
| Несколько тысяч дней назад
|
| Just a few thousand days ago
| Всего несколько тысяч дней назад
|
| I had made up my mind
| Я принял решение
|
| It was time to let familiar things fall behind
| Пришло время оставить привычные вещи позади
|
| I was glad to be all alone
| Я был рад быть совсем один
|
| In the middle of the wide unknown
| Посреди неизвестного
|
| Through lost empty towns
| Через потерянные пустые города
|
| Across miles of burning dessert sands
| Через мили горящих пустынных песков
|
| And fields of green and gold
| И поля зеленые и золотые
|
| I began to feel and understand
| Я начал чувствовать и понимать
|
| The wonders great and small
| Чудеса большие и маленькие
|
| That this world has to show
| Что этот мир должен показать
|
| Like the promise in a new sunrise
| Как обещание в новом рассвете
|
| A few thousand days ago
| Несколько тысяч дней назад
|
| A few thousand days ago
| Несколько тысяч дней назад
|
| It set my heart and soul at ease
| Это успокоило мое сердце и душу
|
| To hear the silence and the wind through the trees
| Чтобы услышать тишину и ветер сквозь деревья
|
| I was glad to be all alone
| Я был рад быть совсем один
|
| In the middle of the wide unknown
| Посреди неизвестного
|
| I fell asleep on the train
| Я заснул в поезде
|
| With the towering mountains rolling by
| С высокими горами, катящимися мимо
|
| And woke to the sound
| И проснулся от звука
|
| Of thunder crashing in the sky
| О громе, разбивающемся в небе
|
| The air was ghostly blue
| Воздух был призрачно-синим
|
| The mist was rising slow
| Туман поднимался медленно
|
| It? | Это? |
| s still a vivid memory
| все еще живая память
|
| From a few thousand days ago
| Несколько тысяч дней назад
|
| From a few thousand days ago | Несколько тысяч дней назад |