| Dormo con gli scheletri nel letto
| Я сплю со скелетами в постели
|
| E non mi guardo quasi più allo specchio
| И я почти не смотрюсь в зеркало больше
|
| Mi rimangio tutto quello che ti ho detto
| Я беру назад все, что я сказал тебе
|
| Non so se lo rifarei adesso che ci penso
| Я не знаю, сделал бы я это снова сейчас, когда я думаю об этом.
|
| Dentro questa stanza l’aria è stanca di stare con me
| В этой комнате воздух устал быть со мной
|
| Bevo un bicchiere di troppo anche se non lo reggo
| Я выпиваю слишком много стакана, даже если я не могу этого вынести
|
| Così spengo prima il cervello
| Так что я отключаю мозг в первую очередь
|
| Pensare troppo mi fa male (male)
| Слишком много мыслей причиняет мне боль (плохо)
|
| Finisce sempre che poi penso a te
| Я всегда в конечном итоге думаю о тебе
|
| Che non ti sento più da settimane
| То, что я не слышал от тебя в течение нескольких недель
|
| Giusto il tempo di sparire
| Достаточно времени, чтобы исчезнуть
|
| E non ci riesco a respirare
| И я не могу дышать в нем
|
| Non è il mio fiato che mi manca, è il tuo
| Мне не хватает не моего дыхания, а твоего
|
| E avrei bisogno di staccare
| И мне нужно было бы отключить
|
| (Marracash)
| (Марракаш)
|
| Pensare troppo mi fa male
| Слишком много думать причиняет мне боль
|
| Non sono sotto un treno, sono sotto tutta Trenitalia
| Я не под поездом, я под всей Trenitalia
|
| Ho messo mano sulla coscienza e me l’ha morsicata (ahah)
| Я положил руку на совесть, и она укусила ее (ха-ха)
|
| E costruito la mia prigione da solo come Pablo
| И построил свою тюрьму сам, как Пабло
|
| Sempre fatto però l’hangover dopo è più lungo dello sballo
| Всегда делается, однако, похмелье после длиннее, чем кайф
|
| Io, me e nessun altro nello spazio: Star-Lord
| Я, я и никто другой в космосе: Звёздный Лорд
|
| Lei mi grida sei un bastardo, sempre in guerra: StarWars
| Она кричит мне, что ты ублюдок, всегда на войне: Звездные войны
|
| Tutti quei discorsi tra noi (noi)
| Все эти разговоры между нами (нами)
|
| Le promesse che poi (poi)
| Обещания, что тогда (тогда)
|
| Già non valgono un cazzo proprio come i Bitcoin
| Они уже ни хрена не стоят, как биткойны
|
| Dentro questa stanza che ha l’aria sfatta quasi quanto me
| Внутри этой комнаты, которая выглядит почти такой же несовершенной, как и я.
|
| Mi addormento guardando le previsioni del tempo
| Я засыпаю, наблюдая за прогнозом погоды
|
| Ed è già passato un altro inverno
| И еще одна зима уже прошла
|
| Pensare troppo mi fa male (male)
| Слишком много мыслей причиняет мне боль (плохо)
|
| Finisce sempre che poi penso a te
| Я всегда в конечном итоге думаю о тебе
|
| Che non ti sento più da settimane
| То, что я не слышал от тебя в течение нескольких недель
|
| Giusto il tempo di sparire
| Достаточно времени, чтобы исчезнуть
|
| E non ci riesco a respirare
| И я не могу дышать в нем
|
| Non è il mio fiato che mi manca, è il tuo
| Мне не хватает не моего дыхания, а твоего
|
| E avrei bisogno di staccare
| И мне нужно было бы отключить
|
| Pensare troppo mi fa male
| Слишком много думать причиняет мне боль
|
| (Ahah)
| (Ха-ха)
|
| (Marracash)
| (Марракаш)
|
| (Pensare troppo mi fa male)
| (Слишком много думать причиняет мне боль)
|
| (Bella Fede, non pensarci troppo)
| (Прекрасная Вера, не думай об этом слишком много)
|
| E avrei bisogno di parole
| И мне нужны слова
|
| Quelle belle che si gridano, gridano
| Красивые, которые кричат, кричат
|
| A squarcia gola nella notte
| В верхней части горла в ночи
|
| Che fanno un eco senza fine
| Это делает бесконечное эхо
|
| E non ci riesco a respirare
| И я не могу дышать в нем
|
| Non è il mio fiato che mi manca, è il tuo
| Мне не хватает не моего дыхания, а твоего
|
| E avrei bisogno di staccare
| И мне нужно было бы отключить
|
| Pensare troppo mi fa male | Слишком много думать причиняет мне боль |