| You don’t love me
| ты меня не любишь
|
| What’s to love anyway?
| Что вообще любить?
|
| You don’t love me
| ты меня не любишь
|
| Would love be my saving grace?
| Будет ли любовь моей спасительной благодатью?
|
| You don’t love me, ah ah ah
| Ты меня не любишь, ах ах ах
|
| It’s delirium
| это бред
|
| It’s a childlike dream, then it fades away
| Это детская мечта, потом она исчезает
|
| It’s illusion
| это иллюзия
|
| Would love put me in my place?
| Поставила бы любовь меня на место?
|
| The illusion
| Иллюзия
|
| The delirium
| бред
|
| The delusion
| Заблуждение
|
| Oh yeah yeah yeah, I’m going nowhere
| О, да, да, я никуда не пойду
|
| Now I’m going nowhere
| Теперь я никуда не пойду
|
| You don’t love me
| ты меня не любишь
|
| What’s to love anyway?
| Что вообще любить?
|
| You don’t love me
| ты меня не любишь
|
| Would love be my saving grace?
| Будет ли любовь моей спасительной благодатью?
|
| You don’t love me, ah ah ah
| Ты меня не любишь, ах ах ах
|
| Now I’m going nowhere
| Теперь я никуда не пойду
|
| Oh yeah yeah yeah, I’m going nowhere
| О, да, да, я никуда не пойду
|
| Oh yeah yeah yeah, I’m going nowhere
| О, да, да, я никуда не пойду
|
| Oh yeah yeah yeah, with my torn red heart
| О, да, да, с моим разорванным красным сердцем
|
| With my torn red heart
| С моим разорванным красным сердцем
|
| With my torn red heart
| С моим разорванным красным сердцем
|
| With my torn red heart
| С моим разорванным красным сердцем
|
| With my torn red heart | С моим разорванным красным сердцем |