| Its 3 am as I stumble over to my bed
| 3 часа ночи, когда я спотыкаюсь о свою кровать
|
| Got a funny premonition that tomorrow’s gonna be the same
| Есть забавное предчувствие, что завтра будет то же самое
|
| But all I remember
| Но все, что я помню
|
| Is how we think I heard you call my name
| Как мы думаем, я слышал, как ты называешь мое имя
|
| And your open invitation to come over for a drink or two
| И ваше открытое приглашение зайти выпить или два
|
| But when you do well
| Но когда у тебя все хорошо
|
| The true intentions of your secret smile
| Истинные намерения вашей тайной улыбки
|
| I couldn’t stop
| я не мог остановиться
|
| I couldn’t tell you no
| Я не мог сказать тебе нет
|
| I hate to say I’m giving in to you
| Я ненавижу говорить, что уступаю тебе
|
| I wake up next to you
| Я просыпаюсь рядом с тобой
|
| Oh we’re through with it
| О, мы закончили с этим
|
| I fell in love with a fool
| Я влюбился в дурака
|
| And I know I’m not the only one
| И я знаю, что я не единственный
|
| You lead your trap beneath the obvious
| Вы ведете свою ловушку под очевидным
|
| Until some good girl pulls through
| Пока какая-нибудь хорошая девочка не прорвется
|
| It’s true, I’m not the only one
| Это правда, я не единственный
|
| To fall in love with a fool
| Влюбиться в дурака
|
| I fell in love with a fool
| Я влюбился в дурака
|
| At the end of the hall
| В конце зала
|
| In room number 804
| В комнате номер 804
|
| There was the devil himself and his dark kept secret hell
| Там был сам дьявол и его темный тайный ад
|
| And curiosity grew with every single following day
| И любопытство росло с каждым следующим днем
|
| And I was dreaming, dreaming that you’re here with me
| И я мечтал, мечтал, что ты здесь со мной
|
| I hate to say I’m giving in to you
| Я ненавижу говорить, что уступаю тебе
|
| I wake up next to you
| Я просыпаюсь рядом с тобой
|
| Oh we’re through with it
| О, мы закончили с этим
|
| I fell in love with a fool
| Я влюбился в дурака
|
| And I know I’m not the only one
| И я знаю, что я не единственный
|
| You lead your trap beneath the obvious
| Вы ведете свою ловушку под очевидным
|
| Until some good girl pulls through
| Пока какая-нибудь хорошая девочка не прорвется
|
| It’s true, I’m not the only one
| Это правда, я не единственный
|
| To fall in love with a fool
| Влюбиться в дурака
|
| I fell in love with a fool | Я влюбился в дурака |