Перевод текста песни Par la fenetre ouverte - Marie Carmen, André Gagnon

Par la fenetre ouverte - Marie Carmen, André Gagnon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Par la fenetre ouverte, исполнителя - Marie Carmen.
Дата выпуска: 31.12.1994
Язык песни: Французский

Par la fenetre ouverte

(оригинал)
Dans le noir
Étendue sur mon lit
J'étais seule et j’avais quinze ans
Sans espoir
Et sans but dans la vie
Je flirtais avec le néant
Quelqu’un, au lointain, jouait du Chopin
J’ai laissé ma fenêtre entrouverte
Tous mes rêves, mes désirs, mes envies
Étouffés comme des cris d’enfants
Un soir de détresse et de solitude
J’ai voulu m’enlever la vie
Être sans amour a quinze ans
Crier au secours dans le vent
Avec une envie de plonger dans le vide
Tant de murs autour
Tant de gens
Qui sont restés sourds tout ce temps
N’ont-ils donc jamais connu le mal de vivre
On est solitaire en haute altitude
Suspendue au fil de sa vie
Il m’a suivi jusqu'à aujourd’hui
Le désespoir de mes quinze ans
Certains soirs
Quand le blues m’envahit
Je refais un saut dans le temps
Quelqu’un de ses mains
Me touchait de loin
Tout doucement
Je me suis offerte
Dans le noir étendue sur mon lit
J'étais seule et j’avais quinze ans
Un soir de détresse
Et de solitude
La musique m’a sauve la vie

Через открытое окно

(перевод)
Во тьме
лежа на моей кровати
Я был один, и мне было пятнадцать
безнадежный
И бесцельно в жизни
Я флиртовал с небытием
Кто-то вдалеке играл Шопена
Я оставил окно приоткрытым
Все мои мечты, мои желания, мои желания
Приглушенный, как плач детей
Ночь страданий и одиночества
Я хотел забрать свою жизнь
Быть без любви в пятнадцать
Плач о помощи на ветру
С желанием нырнуть в пустоту
Так много стен вокруг
Так много людей
Кто был глухим все это время
Разве они никогда не знали боли жизни
Мы одиноки на большой высоте
Приостановлено над ее жизнью
Он преследовал меня до сегодняшнего дня
Отчаяние моих пятнадцати лет
несколько ночей
Когда блюз омывает меня
Я прыгаю назад во времени
Кто-то из его рук
Прикоснулся ко мне издалека
Медленно
я предложил себя
В темноте лежа на моей кровати
Я был один, и мне было пятнадцать
Ночь бедствия
И одиночество
Музыка спасла мне жизнь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Si tu veux me suivre 1994
Faut pas que je panique 1995
Par la fenetre ouverte 1994
Entre l'ombre et la lumière 1995
Lune 1994
Entre l'ombre et la lumiere 1982
C'est l'enfer 1982
Tôt ou tard 1982
Dans la peau 1997
Tu t'en vas 1997
L'aigle noir 1982
Déjà vu 1982
Prince du ciel 1982
Vivre ou passer son tour 1982
Possédés 1988
Autour de moi 1988
Tango de l'amour et de la mort 1995
Mon beau sapin 2011
Les vieux pianos ft. André Gagnon 2005

Тексты песен исполнителя: Marie Carmen
Тексты песен исполнителя: André Gagnon