
Дата выпуска: 31.12.1997
Язык песни: Французский
Tu t'en vas(оригинал) |
Pas la peine de laisser ton numéro |
Pas la peine d’emporter ma photo |
Tu es venu me dire que tu t’en vas |
Pas la peine de chercher à qui la faute |
Pas la peine de me parler des autres |
Tu es venu me dire que tu t’en vas |
Quand je pense hier encore à tous ces efforts |
Les projets auxquels nous tenions si fort |
Quand la nuit devient trop froide souvent je m'évade |
Ton visage hante mes rêves et ça ne s’arrête pas |
Et tu t’en vas |
Pas la peine de chercher à me revoir |
Pas la peine d’inventer des histoires |
Tu es venu me dire que tu t’en vas |
Pas la peine de dire que tu regrettes |
Pas la peine de te casser la tête |
Tu es venu me dire que tu t’en vas |
Quand je pense à ton sourire, j’entends nos soupirs |
Et je prie pour qu’ils s’envolent avec toi |
Si un jour tu penses à moi, surtout n’oublie pas |
Que dans une ville au loin, je me souviens de toi |
Et tu t’en vas |
Quand je pense hier encore a tous ces efforts |
Les projets auxquels nous tenions si fort |
Quand je pense à ton sourire, j’entends nos soupirs |
Et je prie pour qu’ils s’envolent avec toi |
Si un jour tu penses à moi surtout n’oublie pas |
Que dans une ville au loin, je me souviens de toi |
Et tu t’en vas |
Toi tu t’en vas |
Toi tu t’en vas |
Et toi tu t’en vas |
(перевод) |
Не нужно оставлять свой номер |
Не нужно фотографировать меня |
Ты пришел сказать мне, что уходишь |
Не нужно выяснять, чья вина |
Не трудись рассказывать мне о других |
Ты пришел сказать мне, что уходишь |
Когда я думаю вчера обо всех этих усилиях |
Проекты, которые нам так дороги |
Когда ночь становится слишком холодной, я часто убегаю |
Твое лицо преследует мои мечты, и это не останавливается |
И ты уходишь |
Не пытайся снова увидеть меня |
Не нужно придумывать истории |
Ты пришел сказать мне, что уходишь |
Не нужно говорить, что ты сожалеешь |
Не нужно ломать голову |
Ты пришел сказать мне, что уходишь |
Когда я думаю о твоей улыбке, я слышу наши вздохи |
И я молюсь, чтобы они улетели с тобой |
Если ты когда-нибудь подумаешь обо мне, не забудь |
Что в далеком городе я тебя помню |
И ты уходишь |
Когда я думаю вчера обо всех этих усилиях |
Проекты, которые нам так дороги |
Когда я думаю о твоей улыбке, я слышу наши вздохи |
И я молюсь, чтобы они улетели с тобой |
Если однажды ты подумаешь обо мне, не забудь |
Что в далеком городе я тебя помню |
И ты уходишь |
Ты уходишь |
Ты уходишь |
И ты уходишь |
Название | Год |
---|---|
Si tu veux me suivre | 1994 |
Faut pas que je panique | 1995 |
Par la fenetre ouverte | 1994 |
Entre l'ombre et la lumière | 1995 |
Lune | 1994 |
Entre l'ombre et la lumiere | 1982 |
C'est l'enfer | 1982 |
Tôt ou tard | 1982 |
Dans la peau | 1997 |
L'aigle noir | 1982 |
Déjà vu | 1982 |
Prince du ciel | 1982 |
Vivre ou passer son tour | 1982 |
Possédés | 1988 |
Autour de moi | 1988 |
Tango de l'amour et de la mort | 1995 |