Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tu t'en vas , исполнителя - Marie Carmen. Дата выпуска: 31.12.1997
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tu t'en vas , исполнителя - Marie Carmen. Tu t'en vas(оригинал) |
| Pas la peine de laisser ton numéro |
| Pas la peine d’emporter ma photo |
| Tu es venu me dire que tu t’en vas |
| Pas la peine de chercher à qui la faute |
| Pas la peine de me parler des autres |
| Tu es venu me dire que tu t’en vas |
| Quand je pense hier encore à tous ces efforts |
| Les projets auxquels nous tenions si fort |
| Quand la nuit devient trop froide souvent je m'évade |
| Ton visage hante mes rêves et ça ne s’arrête pas |
| Et tu t’en vas |
| Pas la peine de chercher à me revoir |
| Pas la peine d’inventer des histoires |
| Tu es venu me dire que tu t’en vas |
| Pas la peine de dire que tu regrettes |
| Pas la peine de te casser la tête |
| Tu es venu me dire que tu t’en vas |
| Quand je pense à ton sourire, j’entends nos soupirs |
| Et je prie pour qu’ils s’envolent avec toi |
| Si un jour tu penses à moi, surtout n’oublie pas |
| Que dans une ville au loin, je me souviens de toi |
| Et tu t’en vas |
| Quand je pense hier encore a tous ces efforts |
| Les projets auxquels nous tenions si fort |
| Quand je pense à ton sourire, j’entends nos soupirs |
| Et je prie pour qu’ils s’envolent avec toi |
| Si un jour tu penses à moi surtout n’oublie pas |
| Que dans une ville au loin, je me souviens de toi |
| Et tu t’en vas |
| Toi tu t’en vas |
| Toi tu t’en vas |
| Et toi tu t’en vas |
| (перевод) |
| Не нужно оставлять свой номер |
| Не нужно фотографировать меня |
| Ты пришел сказать мне, что уходишь |
| Не нужно выяснять, чья вина |
| Не трудись рассказывать мне о других |
| Ты пришел сказать мне, что уходишь |
| Когда я думаю вчера обо всех этих усилиях |
| Проекты, которые нам так дороги |
| Когда ночь становится слишком холодной, я часто убегаю |
| Твое лицо преследует мои мечты, и это не останавливается |
| И ты уходишь |
| Не пытайся снова увидеть меня |
| Не нужно придумывать истории |
| Ты пришел сказать мне, что уходишь |
| Не нужно говорить, что ты сожалеешь |
| Не нужно ломать голову |
| Ты пришел сказать мне, что уходишь |
| Когда я думаю о твоей улыбке, я слышу наши вздохи |
| И я молюсь, чтобы они улетели с тобой |
| Если ты когда-нибудь подумаешь обо мне, не забудь |
| Что в далеком городе я тебя помню |
| И ты уходишь |
| Когда я думаю вчера обо всех этих усилиях |
| Проекты, которые нам так дороги |
| Когда я думаю о твоей улыбке, я слышу наши вздохи |
| И я молюсь, чтобы они улетели с тобой |
| Если однажды ты подумаешь обо мне, не забудь |
| Что в далеком городе я тебя помню |
| И ты уходишь |
| Ты уходишь |
| Ты уходишь |
| И ты уходишь |
| Название | Год |
|---|---|
| Si tu veux me suivre | 1994 |
| Faut pas que je panique | 1995 |
| Par la fenetre ouverte | 1994 |
| Entre l'ombre et la lumière | 1995 |
| Lune | 1994 |
| Entre l'ombre et la lumiere | 1982 |
| C'est l'enfer | 1982 |
| Tôt ou tard | 1982 |
| Dans la peau | 1997 |
| L'aigle noir | 1982 |
| Déjà vu | 1982 |
| Prince du ciel | 1982 |
| Vivre ou passer son tour | 1982 |
| Possédés | 1988 |
| Autour de moi | 1988 |
| Tango de l'amour et de la mort | 1995 |