Перевод текста песни Young Girl Blues - Marianne Faithfull

Young Girl Blues - Marianne Faithfull
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Young Girl Blues , исполнителя -Marianne Faithfull
Песня из альбома: Love In A Mist
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1966
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Decca

Выберите на какой язык перевести:

Young Girl Blues (оригинал)Молодая Девушка Блюз (перевод)
It’s Saturday night, it feels like a Sunday in some ways. Сегодня субботний вечер, в некотором смысле это похоже на воскресенье.
If I had any sense I’d maybe go away for a few days. Если бы у меня был хоть какой-то смысл, я бы, может быть, уехал на несколько дней.
Be that as it may, I can only say I am lonely, Как бы то ни было, я могу только сказать, что я одинок,
I am but a young girl, working my way through the phonies. Я всего лишь юная девушка, пробивающаяся сквозь фальшивки.
Coffee on, milk gone, a sad light by fading, Кофе налит, молока нет, печальный свет угасает,
Myself I touch, but not too much, I hear it’s degrading. Себя я трогаю, но не слишком сильно, слышу, это унизительно.
The flowers on my stockings are wilting away in the midnight. Цветы на моих чулках вянут в полночь.
The book I am reading is one man’s opinion of moonlight. Книга, которую я читаю, представляет собой мнение одного человека о лунном свете.
My skin is so white, I’d like maybe to go to bed soon, Моя кожа такая белая, я, может быть, хочу скорее лечь спать,
Closing my eyes, if I’m to rise up before noon. Закрываю глаза, если мне нужно встать до полудня.
High heels, car wheels, the losers are grooving. Высокие каблуки, автомобильные колеса, неудачники радуются.
My dream, strange seem images are moving. Мой сон, странные образы двигаются.
My friends, they are making a pop star or two every evening. Друзья мои, они делают поп-звезду или две каждый вечер.
I know that scene backwards, they can’t see the patterns they’re Я знаю эту сцену задом наперёд, они не видят шаблонов, которые они
weaving. ткачество.
My friends they are models but I soon got over that one. Мои друзья, они модели, но я скоро это преодолела.
I sit in my one room, a little brought-down in London. Я сижу в своей единственной комнате, немного обшарпанной в Лондоне.
Coffee on, milk gone, a sad light by fading, Кофе налит, молока нет, печальный свет угасает,
Myself I touch, but not too much, I hear it’s degrading. Себя я трогаю, но не слишком сильно, слышу, это унизительно.
La la la la la, la la la la la la la la la. Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла.
La la la la la, la la la la la la la la la. Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла.
La la la la, la la la la la …Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: