| There’s a little bird that somebody sends
| Есть маленькая птичка, которую кто-то посылает
|
| Down to the earth to live on the wind.
| Спуститься на землю, чтобы жить на ветру.
|
| Born on the wind and he sleeps on the wind
| Рожденный на ветру, и он спит на ветру
|
| This little bird that somebody sends.
| Эта маленькая птичка, которую кто-то послал.
|
| He’s light and fragile and feathered sky blue,
| Он легкий и хрупкий, с перьями небесно-голубого цвета,
|
| So thin and graceful the sun shines through.
| Такая тонкая и изящная, что сквозь нее просвечивает солнце.
|
| This little bird who lives on the wind,
| Эта маленькая птичка, живущая на ветру,
|
| This little bird that somebody sends.
| Эта маленькая птичка, которую кто-то послал.
|
| He flies so high up in the sky
| Он летит так высоко в небе
|
| Out of reach of human eye.
| Вне досягаемости человеческого глаза.
|
| And the only time that he touches the ground
| И единственный раз, когда он касается земли
|
| Is when that little bird
| Когда эта маленькая птичка
|
| Is when that little bird
| Когда эта маленькая птичка
|
| Is when that little bird dies. | Это когда эта маленькая птичка умирает. |