| When you’re not by my side
| Когда ты не рядом со мной
|
| The world’s in two, and I’m a fool
| Мир надвое, а я дурак
|
| When you’re not in my sight
| Когда ты не в моих глазах
|
| Then everything, just fades from view
| Тогда все просто исчезает из поля зрения
|
| The mystery of love belongs to you
| Тайна любви принадлежит тебе
|
| The mystery of love belongs to you
| Тайна любви принадлежит тебе
|
| Tell me, have you changed your mind?
| Скажите, вы передумали?
|
| Am I a fool, because of you?
| Я дурак из-за тебя?
|
| Tell me, do we still have time?
| Скажите, у нас еще есть время?
|
| To make this wrong somehow be right
| Чтобы сделать это неправильно, как-то правильно
|
| The mystery of love belongs to you
| Тайна любви принадлежит тебе
|
| The mystery of love belongs to you
| Тайна любви принадлежит тебе
|
| Show me sweetness, show me summer skies
| Покажи мне сладость, покажи мне летнее небо
|
| Show me how to make this wrong seem right
| Покажи мне, как заставить это неправильно казаться правильным
|
| Show me laughter in your pale blue eyes
| Покажи мне смех в своих бледно-голубых глазах
|
| Tell me, tell me have you changed your mind? | Скажи мне, скажи мне, ты передумала? |