| I’m known by many different names
| Меня знают под разными именами
|
| My good friend Will
| Мой хороший друг Уилл
|
| Calls me Puck and Robin Goodfellow
| Называет меня Паком и Робином Гудфеллоу
|
| I follow the gypsy faerie queen
| Я следую за цыганской королевой фей
|
| I follow the gypsy faerie queen
| Я следую за цыганской королевой фей
|
| She walks the length and breadth of England
| Она ходит вдоль и поперек Англии
|
| Singing her song, using her wand
| Поет свою песню, используя свою палочку
|
| To help and heal the land
| Чтобы помочь и исцелить землю
|
| And the creatures on it
| И существа на нем
|
| She’s dressed in rags of moleskin
| Она одета в лохмотья молескин
|
| And wears a crown of Rowan berries on her brow
| И носит корону из ягод рябины на лбу
|
| And I follow, follow, follow
| И я следую, следую, следую
|
| The gypsy faerie queen
| Цыганская королева фей
|
| We exist, exist, exist
| Мы существуем, существуем, существуем
|
| In the twilight in-between
| В сумерках между
|
| She bears a blackthorn staff
| Она носит посох из терновника
|
| To help her in her walking
| Чтобы помочь ей в ее ходьбе
|
| I only listen to her sing
| Я только слушаю, как она поет
|
| But I never hear her talking
| Но я никогда не слышу, как она говорит
|
| Anymore
| Больше
|
| Though once she did
| Хотя однажды она сделала
|
| Though once she did
| Хотя однажды она сделала
|
| And I follow, follow, follow
| И я следую, следую, следую
|
| My gypsy faerie queen
| Моя цыганская королева фей
|
| We exist, exist, exist
| Мы существуем, существуем, существуем
|
| In the twilight in-between
| В сумерках между
|
| And I follow, follow, follow
| И я следую, следую, следую
|
| My gypsy faerie queen
| Моя цыганская королева фей
|
| We exist, exist, exist
| Мы существуем, существуем, существуем
|
| In the country in-between
| В промежуточной стране
|
| Me and my gypsy queen | Я и моя цыганская королева |