| Think about it when you’re out on the street
| Подумайте об этом, когда вы находитесь на улице
|
| Think about it when you’ve nothing to eat
| Подумайте об этом, когда вам нечего есть
|
| How could you fall so low from so high above
| Как ты мог упасть так низко с такой высоты?
|
| Think about it when you’re on your own
| Подумайте об этом, когда вы одиноки
|
| Think about it when you’re leaving home
| Думайте об этом, когда уходите из дома
|
| You didn’t see it coming, the velvet glove
| Ты не ожидал этого, бархатная перчатка
|
| Too far out on the wilder shores of love
| Слишком далеко на диких берегах любви
|
| Too far out like you knew before
| Слишком далеко, как вы знали раньше
|
| On the wilder shores of love
| На диких берегах любви
|
| Think about it from the other side
| Подумайте об этом с другой стороны
|
| Realise you’ve got nothing to hide
| Поймите, что вам нечего скрывать
|
| There’s no one left alive to give you away
| В живых не осталось никого, кто мог бы выдать тебя
|
| Night moves in mystery
| Ночь движется в тайне
|
| What else do you want to be?
| Кем еще ты хочешь быть?
|
| Did no one ever show you the way?
| Неужели никто никогда не указывал тебе дорогу?
|
| Just found out on the wilder shores of love
| Только что узнал на диких берегах любви
|
| Just found out what you did before
| Только что узнал, что вы делали раньше
|
| On the wilder shores of love
| На диких берегах любви
|
| Too far out on the wilder shores of love
| Слишком далеко на диких берегах любви
|
| Too far out what you knew before
| Слишком далеко от того, что вы знали раньше
|
| On the wilder shores of love
| На диких берегах любви
|
| Ican feel your dangerous love around me
| Я чувствую твою опасную любовь вокруг меня.
|
| Do I want to go in there again?
| Хочу ли я зайти туда снова?
|
| When all I wanted was for you to drown me
| Когда все, что я хотел, это чтобы ты утопил меня
|
| And love was there to make me go insane
| И любовь была там, чтобы свести меня с ума
|
| I remember all the lies you told me
| Я помню всю ложь, которую ты мне сказал
|
| Shut my eyes and always you appear
| Закрой мои глаза, и ты всегда появляешься
|
| I can’t forget the way you used to haunt me
| Я не могу забыть, как ты преследовал меня
|
| I can’t forget the love that wasn’t there
| Я не могу забыть любовь, которой не было
|
| Too far out on the wilder shores of love
| Слишком далеко на диких берегах любви
|
| Too far out like you knew before
| Слишком далеко, как вы знали раньше
|
| On the wilder shores of love
| На диких берегах любви
|
| So far out on the wilder shores of love
| Так далеко на диких берегах любви
|
| So far out like you knew before
| Так далеко, как вы знали раньше
|
| On the wilder shores of love | На диких берегах любви |