| A North country maid up to London has strayed
| Служанка из северной страны, приехавшая в Лондон, заблудилась
|
| Although with her nature it did not agree
| Хотя с ее характером это не согласовывалось
|
| So she wept and she sighed and bitterly she cried
| Так что она плакала, и она вздыхала, и горько плакала
|
| «Oh, I wish once again in the North I could be.»
| «О, если бы я снова оказался на Севере».
|
| For the oak and the ash and the bonny ivy tree
| Для дуба и ясеня и красивого плюща
|
| They all grow green in the North country
| Все они растут зелеными в северной стране
|
| While sadly I roam I regret my dear home
| В то время как я грустно брожу, я сожалею о своем дорогом доме
|
| Where the lads and young lasses are making the hay
| Где парни и молодые девушки делают сено
|
| Where the birds sweetly sing, and the merry bells do ring
| Где сладко поют птицы и звенят весёлые колокольчики
|
| And the maidens and meadows are pleasant and gay
| И девицы и луга приятны и веселы
|
| For the oak and the ash and the bonny ivy tree
| Для дуба и ясеня и красивого плюща
|
| They all grow green in the North country
| Все они растут зелеными в северной стране
|
| No doubt if I please, I could marry with ease
| Несомненно, если я попрошу, я мог бы легко жениться
|
| Where maidens are fair, many lovers will come
| Там, где девицы прекрасны, придет много любовников
|
| But he that I wed must be North country bred
| Но тот, за кого я вышла замуж, должен быть уроженцем Северной страны
|
| And carry me back to my own country
| И верни меня в мою страну
|
| For the oak and the ash and the bonny ivy tree
| Для дуба и ясеня и красивого плюща
|
| They all grow so green in the North country | Они все растут такими зелеными в северной стране |