| When will the morning come?
| Когда наступит утро?
|
| I wait in darkness so long
| Я так долго жду во тьме
|
| Will the sun ever rise again?
| Взойдет ли снова солнце?
|
| Hours flowing over me
| Часы текут надо мной
|
| I wait in vain for some change
| Я тщетно жду каких-то изменений
|
| Will light ever pierce this pain?
| Сможет ли когда-нибудь свет пронзить эту боль?
|
| Riding on a humming bird’s wing
| Верхом на крыле колибри
|
| Caravans fleeing from the east
| Караваны бегут с востока
|
| May the pilgrim join in the feast
| Пусть паломник присоединится к празднику
|
| How will the morning be?
| Каким будет утро?
|
| I watched the dawn in my dreams
| Я смотрел рассвет во сне
|
| And imagined the day for years
| И представлял день годами
|
| Shall i feel warmth again
| Почувствую ли я тепло снова
|
| And feel it true when they say
| И почувствуйте это правдой, когда они говорят
|
| That the day never ends in tears?
| Что день никогда не заканчивается слезами?
|
| Riding on a humming bird’s wing
| Верхом на крыле колибри
|
| Caravans fleeing from the east
| Караваны бегут с востока
|
| May the pilgrim join in the feast
| Пусть паломник присоединится к празднику
|
| Tell me please
| Скажи мне, пожалуйста
|
| How will it come
| Как это произойдет
|
| This release
| Этот выпуск
|
| A crack in the door
| Трещина в двери
|
| Shall i feel warm again
| Должен ли я снова чувствовать тепло?
|
| And feel it true when they say
| И почувствуйте это правдой, когда они говорят
|
| That the day never ends in tears?
| Что день никогда не заканчивается слезами?
|
| Beyond and back of the wind
| Вне и позади ветра
|
| Little birds fly into the sea
| Маленькие птицы летят в море
|
| Morning light shine on me
| Утренний свет светит на меня
|
| Oh, tell me please, how will she come
| О, скажи мне, пожалуйста, как она придет
|
| Surrounding me, the opening door?
| Окружающая меня, открывающаяся дверь?
|
| Riding on a humming bird’s wing
| Верхом на крыле колибри
|
| Caravans fleeing from the east
| Караваны бегут с востока
|
| May the pilgrim join in the feast
| Пусть паломник присоединится к празднику
|
| Beyond and back of the wind
| Вне и позади ветра
|
| Little birds fly into the sea
| Маленькие птицы летят в море
|
| Morning light shine on me
| Утренний свет светит на меня
|
| Riding on a humming bird’s wing
| Верхом на крыле колибри
|
| Caravans fleeing from the east … | Караваны бегут с востока… |