| Lullaby (оригинал) | Колыбельная (перевод) |
|---|---|
| Hush now little one, | Тише, малышка, |
| The day has lost its glow | День потерял свой блеск |
| The night falls softly round | Ночь мягко опускается |
| The sandmans sleepy saws. | Сонные пилы. |
| Sleep. | Спать. |
| The stars will shine tonight | Звезды будут сиять сегодня вечером |
| High up in the sky. | Высоко в небе. |
| The breeze will sing a song | Ветерок споет песню |
| As he goes hurrying by. | Когда он спешит мимо. |
| Sleep. | Спать. |
| For you the sun will rise, | Для тебя взойдет солнце, |
| For you the dawn will break. | Для тебя забрезжит рассвет. |
| Hush now, all is still, | Тише, все тихо, |
| Hush now till you wake. | Тише, пока не проснешься. |
| Sleep. | Спать. |
| Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, | Ох, ох, ох, ох, ох, |
| Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh. | Ох, ох, ох, ох, ох. |
| Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, | Ох, ох, ох, ох, ох, |
| Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh. | Ох, ох, ох, ох, ох. |
| Sleep. | Спать. |
| So sleep. | Так что спать. |
