| Do you remember me? | Вы помните меня? |
| how we used to be helpless and happy and blind?
| как мы раньше были беспомощными, счастливыми и слепыми?
|
| Sunk without hope in a haze of good dope and cheap wine?
| Утонул без надежды в дымке хорошей дури и дешевого вина?
|
| Laying on the living-room floor on those indian tapestry cushions you made
| Лежать на полу в гостиной на подушках из индийского гобелена, которые вы сделали
|
| Thinking of calling our first born jasmine or jade
| Думаю назвать нашего первенца жасмином или нефритом
|
| Don’t do it, don’t do it, don’t do it to me
| Не делай этого, не делай этого, не делай этого со мной
|
| Don’t think about it, don’t think about it, don’t think about it,
| Не думай об этом, не думай об этом, не думай об этом,
|
| don’t think about what it might be
| не думай о том, что это может быть
|
| Don’t get up to open the door, just stay with me here on the floor
| Не вставай, чтобы открыть дверь, просто останься со мной здесь, на полу
|
| It’s gonna get cold in the 1970's
| В 1970-х станет холодно
|
| You wouldn’t listen, you thought you knew better, you just to had to speak to
| Вы не слушали, вы думали, что знаете лучше, вам просто нужно было поговорить с
|
| that man
| тот человек
|
| Please believe me, i’ll visit whenever i can
| Пожалуйста, поверьте мне, я приеду, когда смогу
|
| Laying in your little white room with no windows and three square sedations a
| Лежа в своей маленькой белой комнате без окон и трех квадратных успокоительных
|
| day
| день
|
| You plead with the doctor who’s running the show
| Вы умоляете доктора, который управляет шоу
|
| «please don’t take jasmine away and leave me alone.»
| «пожалуйста, не забирайте жасмин и оставьте меня в покое».
|
| Don’t do it, don’t do it, don’t do it, don’t do it to me
| Не делай этого, не делай этого, не делай этого, не делай этого со мной
|
| Don’t think about it, don’t think about it, don’t think about it,
| Не думай об этом, не думай об этом, не думай об этом,
|
| don’t think about what it might be
| не думай о том, что это может быть
|
| Don’t get up to open the door, just stay with me here on the floor | Не вставай, чтобы открыть дверь, просто останься со мной здесь, на полу |
| It’s gonna get cold in the 1970's
| В 1970-х станет холодно
|
| Do you remember me? | Вы помните меня? |
| how we used to be helpless and happy and blind?
| как мы раньше были беспомощными, счастливыми и слепыми?
|
| Sunk without hope in a haze of good dope and cheap wine?
| Утонул без надежды в дымке хорошей дури и дешевого вина?
|
| Now in your little white room with no windows and three square sedations a day
| Теперь в вашей маленькой белой комнате без окон и трех квадратных успокоительных в день
|
| You plead with the doctor who’s running the show
| Вы умоляете доктора, который управляет шоу
|
| «please don’t take jasmine away and leave me alone.» | «пожалуйста, не забирайте жасмин и оставьте меня в покое». |