Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Down From Dover, исполнителя - Marianne Faithfull. Песня из альбома Easy Come, Easy Go, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 09.11.2008
Лейбл звукозаписи: Naïve Records
Язык песни: Английский
Down From Dover(оригинал) |
I know this dress I’m wearing doesn’t hide the secret I have tried concealing |
When he left he promised me that he’d be back by the time it was revealing |
The sun behind a cloud just casts the crawling shadow o’er the fields of clover |
And the time is running out for me I wish that he would hurry down from Dover |
He’s been gone so long when he left the show was deep upon the ground |
And I have seen a spring and summer pass and now the leaves are turning brown |
And any time a tiny face will show itself 'cause waiting’s almost over |
But I won’t have a name to give it if he doesn’t hurry down from Dover |
My folks weren’t understanding when they found out they sent me from the home |
place |
My daddy if folks found out he’d be ashamed to ever show his face |
My mamma said I was a fool and she did not believe it when I told her |
That everything would be all right 'cause soon he would be coming down from |
Dover |
I loved him more than anything and I could not refuse him when he needed me He was the only one I'd loved and I just can't believe that he was using me He couldn't leave me here like this I know it can |
't be so it can't be over |
He wouldn’t make me go through this so long, oh he’ll be coming down from Dover |
My body aches the time is here it’s lonely in this place where I’m lyin' |
Out baby has been born but something’s wrong it’s much too still I hear no cryin' |
I guess in some strange way she knew she’d never have a father’s arms to hold |
her |
And dying was her way of telling me he wasn’t coming down from Dover |
Вниз От Дувра(перевод) |
Я знаю, что это платье, которое я ношу, не скрывает тайну, которую я пыталась скрыть. |
Когда он ушел, он пообещал мне, что вернется к тому времени, когда это станет откровением. |
Солнце за тучей лишь отбрасывает тень на поля клевера |
И время для меня на исходе, я хочу, чтобы он поспешил из Дувра |
Его не было так долго, когда он ушел, шоу было глубоко на земле |
И я видел, как проходят весна и лето, и теперь листья становятся коричневыми |
И в любое время покажется крошечное лицо, потому что ожидание почти закончилось |
Но у меня не будет имени, чтобы назвать его, если он не поспешит из Дувра. |
Мои люди не поняли, когда узнали, что отправили меня из дома |
место |
Мой папа, если бы люди узнали, ему было бы стыдно показывать свое лицо |
Моя мама сказала, что я дурак, и она не поверила, когда я сказал ей |
Что все будет хорошо, потому что скоро он спустится с |
Дувр |
Я любила его больше всего на свете и не могла отказать ему, когда он нуждался во мне. Он был единственным, кого я любила, и я просто не могу поверить, что он использовал меня. |
не может быть так это не может быть более |
Он не заставил бы меня так долго проходить через это, о, он приедет из Дувра |
Мое тело болит, время пришло, мне одиноко в этом месте, где я лежу. |
Наш ребенок родился, но что-то не так, это слишком, я не слышу плача |
Я думаю, каким-то странным образом она знала, что у нее никогда не будет рук отца |
ее |
И смерть была ее способом сказать мне, что он не приедет из Дувра |