| I know this dress I’m wearing doesn’t hide the secret I have tried concealing
| Я знаю, что это платье, которое я ношу, не скрывает тайну, которую я пыталась скрыть.
|
| When he left he promised me that he’d be back by the time it was revealing
| Когда он ушел, он пообещал мне, что вернется к тому времени, когда это станет откровением.
|
| The sun behind a cloud just casts the crawling shadow o’er the fields of clover
| Солнце за тучей лишь отбрасывает тень на поля клевера
|
| And the time is running out for me I wish that he would hurry down from Dover
| И время для меня на исходе, я хочу, чтобы он поспешил из Дувра
|
| He’s been gone so long when he left the show was deep upon the ground
| Его не было так долго, когда он ушел, шоу было глубоко на земле
|
| And I have seen a spring and summer pass and now the leaves are turning brown
| И я видел, как проходят весна и лето, и теперь листья становятся коричневыми
|
| And any time a tiny face will show itself 'cause waiting’s almost over
| И в любое время покажется крошечное лицо, потому что ожидание почти закончилось
|
| But I won’t have a name to give it if he doesn’t hurry down from Dover
| Но у меня не будет имени, чтобы назвать его, если он не поспешит из Дувра.
|
| My folks weren’t understanding when they found out they sent me from the home
| Мои люди не поняли, когда узнали, что отправили меня из дома
|
| place
| место
|
| My daddy if folks found out he’d be ashamed to ever show his face
| Мой папа, если бы люди узнали, ему было бы стыдно показывать свое лицо
|
| My mamma said I was a fool and she did not believe it when I told her
| Моя мама сказала, что я дурак, и она не поверила, когда я сказал ей
|
| That everything would be all right 'cause soon he would be coming down from
| Что все будет хорошо, потому что скоро он спустится с
|
| Dover
| Дувр
|
| I loved him more than anything and I could not refuse him when he needed me He was the only one I'd loved and I just can't believe that he was using me He couldn't leave me here like this I know it can | Я любила его больше всего на свете и не могла отказать ему, когда он нуждался во мне. Он был единственным, кого я любила, и я просто не могу поверить, что он использовал меня. |
| 't be so it can't be over
| не может быть так это не может быть более
|
| He wouldn’t make me go through this so long, oh he’ll be coming down from Dover
| Он не заставил бы меня так долго проходить через это, о, он приедет из Дувра
|
| My body aches the time is here it’s lonely in this place where I’m lyin'
| Мое тело болит, время пришло, мне одиноко в этом месте, где я лежу.
|
| Out baby has been born but something’s wrong it’s much too still I hear no cryin'
| Наш ребенок родился, но что-то не так, это слишком, я не слышу плача
|
| I guess in some strange way she knew she’d never have a father’s arms to hold
| Я думаю, каким-то странным образом она знала, что у нее никогда не будет рук отца
|
| her
| ее
|
| And dying was her way of telling me he wasn’t coming down from Dover | И смерть была ее способом сказать мне, что он не приедет из Дувра |