| 2008… Watch it! | 2008… Смотрите! |
| Yeaaaah
| дааааа
|
| Yo Mariah Carey along side Gong Marley Huh
| Йо Мэрайя Кэри вместе с Гонгом Марли Ха
|
| Natty… Check it… Pepper!
| Нэтти… Проверьте… Перец!
|
| (Y'all know what this is)
| (Вы все знаете, что это такое)
|
| Can’t get him outta my mind
| Не могу выкинуть его из головы
|
| Can’t explain it but it’s somethin 'bout him
| Не могу этого объяснить, но что-то насчет него
|
| Makin me hot like a motor revvin' over and over
| Делаю меня горячим, как двигатель, снова и снова
|
| It don’t stop he cruised beside me now I’m
| Не останавливайся, он путешествовал рядом со мной, теперь я
|
| Flyin', driving
| Летать, водить
|
| Through yellow lights I’m ignorin' every sign of caution
| Через желтые огни я игнорирую все признаки осторожности
|
| that they provide
| что они обеспечивают
|
| Driver’s Education 101 slipped out of my mind
| «Обучение водителей 101» вылетело у меня из головы
|
| I need me a caddy with some cruise control
| Мне нужна тележка с круиз-контролем
|
| No, no, no
| Нет нет нет
|
| I’ve been told so many sagas
| Мне рассказывали так много саг
|
| He brings the drama, six baby mamas
| Он приносит драму, шесть мамочек
|
| But uh oh, I can’t resist him
| Но я не могу устоять перед ним
|
| Just want to kiss him I need cruise control
| Просто хочу поцеловать его, мне нужен круиз-контроль
|
| Might need to go slow, I don’t know
| Возможно, нужно идти медленно, я не знаю
|
| Why I ease up on the brake every time I see his face
| Почему я отпускаю тормоз каждый раз, когда вижу его лицо
|
| I’m outta control, I… I don’t know
| Я вышел из-под контроля, я... я не знаю
|
| How to stay up in my lane
| Как не ложиться спать в своей полосе
|
| Every day and night he’s cruisin' through my brain
| Каждый день и ночь он путешествует по моему мозгу
|
| Wherever I go he be cruisin'
| Куда бы я ни пошел, он путешествует
|
| Turn to the right ooh he so smooth with it Deep down inside don’t want to lose him
| Повернись направо, ох, он такой гладкий с ним Глубоко внутри не хочу потерять его
|
| He already know I’m willin' to go Gotta get on cruise control
| Он уже знает, что я хочу идти, должен включить круиз-контроль
|
| C-R-U-I-S-E control
| Круиз-контроль
|
| C-R-U-I-S-E control
| Круиз-контроль
|
| C-R-U-I-S-E control
| Круиз-контроль
|
| C-R-U-I-S-E control
| Круиз-контроль
|
| Can’t nobody, can’t nobody tell me nothin'
| Никто не может, никто не может мне ничего сказать
|
| When he comes in to view
| Когда он приходит посмотреть
|
| Cause he’s the flyest ting when he be cruisin'
| Потому что он самый крутой, когда путешествует
|
| On me avenue
| На моем проспекте
|
| When tha door open, de gals pon de block
| Когда дверь откроется, де-галс-пон-де-блок
|
| They be hopin', to rob the clock me say no man
| Они надеются ограбить часы, скажи мне, нет, мужик
|
| Step up step up bottle broken, think I’m jokin'???
| Подойди, подойди, бутылка разбита, думаешь, я шучу???
|
| I’ve been told so many sagas
| Мне рассказывали так много саг
|
| He brings the drama, six baby mamas
| Он приносит драму, шесть мамочек
|
| But uh oh, I can’t resist him
| Но я не могу устоять перед ним
|
| Just want to kiss him I need cruise control
| Просто хочу поцеловать его, мне нужен круиз-контроль
|
| Might need to go slow I don’t know
| Возможно, нужно идти медленно, я не знаю
|
| Why I ease up on the brake every time I see his face
| Почему я отпускаю тормоз каждый раз, когда вижу его лицо
|
| I’m outta control, I… I don’t know
| Я вышел из-под контроля, я... я не знаю
|
| How to stay up in my lane
| Как не ложиться спать в своей полосе
|
| Every day and night he’s cruisin' through my brain
| Каждый день и ночь он путешествует по моему мозгу
|
| Wherever I go he be cruisin'
| Куда бы я ни пошел, он путешествует
|
| Turn to the right ooh he so smooth with it Deep down inside don’t want to lose him
| Повернись направо, ох, он такой гладкий с ним Глубоко внутри не хочу потерять его
|
| He already know I’m willin' to go Gotta get on cruise control
| Он уже знает, что я хочу идти, должен включить круиз-контроль
|
| You put your hand in cruise control
| Вы кладете руку на круиз-контроль
|
| And you deny me if you want
| И ты отказываешь мне, если хочешь
|
| And you will starve yourself of love
| И ты будешь голодать от любви
|
| If you don’t speed and break the law
| Если вы не превысите скорость и не нарушите закон
|
| You can’t get no speeding ticket
| Вы не можете получить штраф за превышение скорости
|
| On the highway to my heart
| По дороге к моему сердцу
|
| And it might be a rocky road
| И это может быть каменистая дорога
|
| And you can exit if you want (Why you always…)
| И вы можете выйти, если хотите (Почему вы всегда…)
|
| Look at life just like a pessimist
| Смотри на жизнь как пессимист
|
| You already like a wife up in my premises
| Тебе уже нравится жена в моем доме
|
| And right ya now you cruise control it is my nemesis
| И прямо сейчас ты контролируешь круиз, это мой заклятый враг
|
| Just come again and stop and start just like a genesis
| Просто приходите снова, останавливайтесь и начинайте, как генезис
|
| I’ve been told so many sagas
| Мне рассказывали так много саг
|
| He brings the drama, six baby mamas
| Он приносит драму, шесть мамочек
|
| But uh ooh
| Но ох
|
| I can’t resist him
| я не могу устоять перед ним
|
| Just want to kiss him
| Просто хочу поцеловать его
|
| I need cruise control
| Мне нужен круиз-контроль
|
| Might need to go slow, I don’t know
| Возможно, нужно идти медленно, я не знаю
|
| Why I ease up on the brake every time I see his face
| Почему я отпускаю тормоз каждый раз, когда вижу его лицо
|
| I’m outta control, I… I don’t know
| Я вышел из-под контроля, я... я не знаю
|
| How to stay up in my lane
| Как не ложиться спать в своей полосе
|
| Every day and night
| Каждый день и ночь
|
| He’s cruisin' through my brain | Он путешествует по моему мозгу |