| Wśród drzew schylonych o północy
| Среди деревьев, склонившихся в полночь
|
| Wśród jasnych widuch złego mroku
| Злая тьма видна среди ярких
|
| Coś się przemienia w naszej mocy
| Что-то меняется в нашей власти
|
| Ktoś się porusza z naszym krokiem
| Кто-то движется с нашим шагом
|
| Kiedy tak idziesz w szumnej szacie
| Когда ты ходишь вот так в туманной мантии
|
| A wiatr ją targa i rozwiewa
| И ветер тянет его и сдувает
|
| Nie bój się, ty nie idziesz sama
| Не бойся, ты не пойдешь один
|
| Chodzą wraz z tobą wszystkie drzewa
| Все деревья ходят с тобой
|
| Ziemia jak echo minionych dni
| Земля как эхо минувших дней
|
| Grające w borze
| Игра в Борзе
|
| A nasze cienie wśród martwych dni
| И наши тени среди мертвых дней
|
| Wieszają zorze
| Они вешают полярные сияния
|
| Dziwnie się srebrzysz aniele mój
| Мой ангел странный, ты серебряный
|
| W tęczowym piórze
| В радужной ручке
|
| Nade mną góry wieżyce miast
| Надо мной горы, городские башни
|
| Nade mną
| Надо мной
|
| Błękitne szerokie okna
| Голубые широкие окна
|
| I jasne smugi od lamp
| И яркие полосы от ламп
|
| I twoja postać, jasna postać
| И твой характер, яркий характер
|
| Taką cię znam
| Я знаю, что тебе это нравится
|
| Taką cię znam
| Я знаю, что тебе это нравится
|
| Miła moja już póżno
| моя дорогая уже поздно
|
| Chylą się żółte mlecze
| Желтые одуванчики наклоняются
|
| W doliny napływa gór cień
| Тень течет в долины
|
| Cichy odwieczerz
| Тихая старость
|
| Już póżno, już póżno
| Уже поздно, поздно
|
| Miła moja, trudno z miłośc się podnieść
| Милый мой, трудно вставать с любовью
|
| A jeszcze ciężej od złych nowin
| И даже тяжелее, чем плохие новости
|
| Gdy patrzą a nas ciemnym
| Когда они смотрят на нас темно
|
| No wiem
| Я знаю
|
| Chłodniej, chłodniej, boisz się
| Холоднее, холоднее, ты боишься
|
| Nie ma się czego bać
| Нечего бояться
|
| Nie ma się czego bać
| Нечего бояться
|
| To tylko księżyc idzie
| Это просто луна идет
|
| Srebrnych w chusty braci
| Серебряные братья в платках
|
| I tylko cicha trawa
| И только немая трава
|
| Trawa wśród kamieni
| Трава среди камней
|
| Wiesz, ludzie, ludzie są dziećmi dużymi
| Вы знаете людей, люди большие дети
|
| Błękitne szerokie okna
| Голубые широкие окна
|
| I jasne smugi od lamp
| И яркие полосы от ламп
|
| I twoja postać, jasna postać
| И твой характер, яркий характер
|
| Taką cię znam
| Я знаю, что тебе это нравится
|
| Taką cię znam | Я знаю, что тебе это нравится |