| Er staat een klein en donker huis
| Там стоит маленький и темный дом
|
| Aan het einde van de straat
| В конце улицы
|
| Niemand loopt er langs
| Никто не проходит мимо него
|
| Maar men weet dat het er staat
| Но они знают, что это там
|
| En dat er vroeger lampjes hingen
| И что раньше были огни
|
| Dat het er warm was en gezellig bovendien
| Чтоб было тепло и уютно к тому же
|
| Dat je de kinderen hoorde zingen
| Что вы слышали, как дети поют
|
| Maar niemand lijkt het nog te weten of te zien
| Но никто, похоже, еще не знает и не видит этого.
|
| Was mij
| омой меня
|
| Omarm mij
| Обними меня
|
| Ontdooi mij
| разморозь меня
|
| Krab het ijs van m’n ramen
| Сотри лед с моих окон
|
| Laat de wereld weer zien wie ik was mij
| Покажи миру, кем я был снова
|
| Wie wast
| Кто моет
|
| Niemand weet precies
| Точно никто не знает
|
| Wat er daar binnen is gebeurd
| Что там произошло
|
| De muren zijn te dik
| Стены слишком толстые
|
| En gesloten lijkt de deur
| И закрытая дверь кажется
|
| Toch is een lichtje aangelaten
| еще немного осталось
|
| Voor wie de moeite neemt en echt naar binnen kijkt
| Для тех, кто прилагает усилия и действительно заглядывает внутрь
|
| Lijkt het zachtjes terug te praten
| Кажется, тихо говорит в ответ
|
| En is 't net alsof een hand naar buiten reikt
| И похоже ли это на руку, протянувшуюся
|
| Was mij
| омой меня
|
| Omarm mij
| Обними меня
|
| Ontdooi mij
| разморозь меня
|
| Krab het ijs van m’n ramen
| Сотри лед с моих окон
|
| Laat de wereld weer zien wie ik was mij
| Покажи миру, кем я был снова
|
| Verlos mij
| избавь меня
|
| Ontdoe mij
| избавиться от меня
|
| Laat me de stilte weer horen
| Позвольте мне снова услышать тишину
|
| En de liefde weer voelen
| И снова почувствовать любовь
|
| Wie ziet mij
| кто меня видит
|
| Wie hoort mij
| кто меня слышит
|
| Wie wast mij
| кто моет меня
|
| Er zit een klein en donker kind
| Там маленький и темный ребенок
|
| Met z’n voeten in het zand
| С ногами в песке
|
| Het vuur ligt aan zijn zij
| Огонь рядом с ним
|
| En het bloed zit aan z’n hand
| И кровь на его руке
|
| Genees me en heel me
| Исцели меня и исцели меня
|
| Omhels en omarm me
| Обними и обними меня
|
| Ontdoe me verlos me
| избавиться от меня избавиться от меня
|
| Ontdooi en verlang me
| Оттаивай и желай меня
|
| En was mij
| и помой меня
|
| Begrijp me vergeef me
| пойми меня прости меня
|
| Verwoord en beleef me
| Выразите и испытайте меня
|
| Breek af en herbouw me
| снести и восстановить меня
|
| Geloof en vertrouw op mij
| Верь и доверяй мне
|
| Was mij
| омой меня
|
| Wie wast mij | кто моет меня |