Перевод текста песни Dochters - Marco Borsato

Dochters - Marco Borsato
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dochters , исполнителя -Marco Borsato
Песня из альбома: #1
В жанре:Поп
Дата выпуска:24.11.2011
Язык песни:Нидерландский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Dochters (оригинал)Дочери (перевод)
Kwart over zeven op zondagmorgen Четверть седьмого в воскресенье утром
Hoor ik een stem die heel zachtjes aan me vraagt Я слышу голос, который очень мягко спрашивает меня
«Ben je al wakker, pap? «Ты проснулся, папа?
Kom je gezellig mee naar beneden? Хочешь спуститься со мной?
Moet je straks werken of ben je vrij vandaag? Тебе нужно работать позже или ты свободен сегодня?
En ga je dan even met mij op stap?» И ты пойдешь со мной тогда?»
Oh, wat gaat de tijd toch snel О, как время летит
Gisteren nog zag ik haar voor het eerst, lag ze hier in m’n armen Вчера я впервые увидел ее, она лежала у меня на руках
Wat is ze mooi en wat staat de tijd haar goed Как она красива и как ей подходит время
Ik knipper m’n ogen en zie hoe ze steeds weer een beetje veranderd is Я моргаю и вижу, как она немного изменилась
Maar hoe groot ze ook mag zijn Но какой бы большой она ни была
In mijn ogen blijft ze altijd klein В моих глазах она всегда остается маленькой
Kwart over zeven op zondagmorgen Четверть седьмого в воскресенье утром
Hoor ik de voordeur heel zachtjes opengaan Я слышу, как входная дверь открывается очень мягко
En val ik gerust in slaap, ze is thuis А я засну, она дома
Ik was 'r veel liever op gaan halen Я бы предпочел забрать его
Mar ze had me gevraagd of ik er niet wilde gaan staan Но она спросила меня, не хочу ли я стоять там
Ze vindt nu inmiddels haar weg naar huis Теперь она находит дорогу домой
En oh, wat gaat de tijd toch snel И ох, как время летит
Gisteren nog zag ik haar voor het eerst, lag ze hier in m’n armen Вчера я впервые увидел ее, она лежала у меня на руках
Wat is ze mooi Какая она красивая
Wat staat de tijd haar goed Как ей подходит время
Ik knipper m’n ogen en zie hoe ze steeds weer een beetje veranderd is Я моргаю и вижу, как она немного изменилась
Maar hoe groot ze ook mag zijn Но какой бы большой она ни была
In mijn ogen blijft ze altijd klein В моих глазах она всегда остается маленькой
En soms, wanneer ik m’n ogen sluit И иногда, когда я закрываю глаза
Lopen we samen op 't strand Давай прогуляемся вместе по пляжу
Haar handje in de mijne Ее рука в шахте
En dan zet ze de tijd even stil И тогда она останавливает время на некоторое время
Is het weer even net als toen Это так же, как тогда
En heeft ze mij weer nodig И нужна ли она мне снова
Ik hou haar vast я держу ее
Zoals ze was Как она была
Ik hou haar vast я держу ее
Kwart over zeven op zondagmorgen Четверть седьмого в воскресенье утром
Hoort ze mijn stem die haar zachtjes wakker maakt Слышит ли она мой голос, нежно будящий ее?
«Vandaag is je grote dag» «Сегодня твой большой день»
Wat is ze mooi en wat staat de tijd haar goed Как она красива и как ей подходит время
Ik knipper m’n ogen en zie hoe haar hart nu voorgoed van een ander is Я моргаю и вижу, как ее сердце теперь навсегда принадлежит другому человеку
Maar waar ze ook mag zijn Но где бы она ни была
In gedachte is ze hier bij mij Разум, она здесь со мной
In mijn ogen blijft ze altijd kleinВ моих глазах она всегда остается маленькой
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: