Перевод текста песни De Schemer - Gers Pardoel, Marco Borsato

De Schemer - Gers Pardoel, Marco Borsato
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни De Schemer, исполнителя - Gers Pardoel.
Дата выпуска: 22.05.2014
Язык песни: Нидерландский

De Schemer

(оригинал)
Het schemert
Zwarte wolken aan de hemel
Enkel de wind die met me praat
En de bomen
Ze dansen
De kou snijdt in mijn handen
Terwijl de avond naar me staart
En m’n koude handen zitten vol met eelt
M’n gebroken hart is nog niet geheeld
Maar ben eindelijk wakker met een fucking kater
M’n trenchcoat is doordrenkt met water
De sterren aan de hemel die vertellen mij
Dat ik altijd zal leven in onzekerheid
Maar onzekerheid is voor mij als de enige zekerheid
Ineens vallen mensen van hun voetstuk af
Loop nergens vandaag maar recht op af
Negativiteit wordt hier afgestraft
En nietsnutten worden afgeblaft
Ik ben een schilderij in het rood-wit-blauw
In de fucking kou
En ja ik vind mezelf fucking lauw
Want ik geef tenminste echt om jou
Het schemert
Zwarte wolken aan de hemel (Aan de hemel)
Enkel de wind die met me praat (Die met me praat)
En de bomen (De bomen)
Ze dansen (Ze dansen)
De kou snijdt in mijn handen (Kou snijdt in mijn handen)
Terwijl de avond naar me staart
Yeah
Kom naast me staan, verdwaal met mij
Neem je minderen en geef je waardigheid
Praat met mij of zorg dat je zwijgt
Maar laat mij nooit de laatste zijn
Zoveel regels, niets dat moet
Zoveel verschillen met hetzelfde bloed
Zoveel ambities om de hoek
Dus gooi mijn laatste blikken op het witte doek
Kijk niet achterom
Loop met me gezicht richting de zon
En vergeet nooit meer van waar ik kom
Kijk altijd over de horizon
Je bent een vriend van mij
Loop door de sneeuw als het vriest met mij
Ik koos voor jou, jij kiest voor mij
De schemer
Het schemert
Zwarte wolken aan de hemel (Aan de hemel)
Enkel de wind die met me praat (Die met me praat)
En de bomen (De bomen)
Ze dansen (Ze dansen)
De kou snijdt in mijn handen (Kou snijdt in mijn handen)
Terwijl de avond naar me staart
Van mij mag het regenen
Laat het maar donderen
Soms voel ik mij het liefst alleen
En ik kan niet met je zijn
Maar zeker ook niet zonder je
Soms hoef ik niemand hier om mij heen
Het schemert
Zwarte wolken aan de hemel (Aan de hemel)
Enkel de wind die met me praat (Die met me praat)
En de bomen (De bomen)
Ze dansen (Ze dansen)
De kou snijdt in mijn handen (Kou snijdt in mijn handen)
Terwijl de avond naar me staart

В Полумраке

(перевод)
уже сумерки
Черные тучи в небе
Только ветер, который говорит со мной
И деревья
они танцуют
Холод режет мне руки
Пока вечер смотрит на меня
И мои холодные руки полны мозолей
Мое разбитое сердце еще не зажило
Но, наконец, проснулся с гребаным похмельем
Мой плащ пропитан водой
Звезды в небе говорят мне
Что я всегда буду жить в неопределенности
Но неуверенность для меня как единственная уверенность
Внезапно люди падают с пьедестала
Не идите прямо ни к чему сегодня
Негатив здесь наказывается
И бездельники лают
Я картина в красно-бело-синих тонах
В гребаный холод
И да, я нахожу себя чертовски теплым
Потому что, по крайней мере, я действительно забочусь о тебе
уже сумерки
Черные тучи в небе (В небе)
Просто ветер, который говорит со мной (говорит со мной)
En detrees (де деревья)
Зе танец (Зе танец)
Де Коу режет мне руки (Коу режет мне руки)
Пока вечер смотрит на меня
Да
Подойди, встань рядом со мной, потеряйся со мной
Возьми свое и отдай свое достоинство
Поговори со мной или заткнись
Но никогда не позволяй мне быть последним
Так много правил, ничего, что должно быть
Так много различий с той же кровью
Так много амбиций за углом
Так что бросьте мои последние взгляды на серебряный экран
Не смотри назад
Иди со мной лицом к солнцу
И никогда не забывай, откуда я
Всегда смотрите за горизонт
ты мой друг
Иди со мной по снегу, когда он замерзнет.
Я выбрал тебя, ты выбираешь меня
Сумерки
уже сумерки
Черные тучи в небе (В небе)
Просто ветер, который говорит со мной (говорит со мной)
En detrees (де деревья)
Зе танец (Зе танец)
Де Коу режет мне руки (Коу режет мне руки)
Пока вечер смотрит на меня
Я могу вызвать дождь
Пусть это гром
Иногда я предпочитаю чувствовать себя одиноким
И я не могу быть с тобой
Но точно не без тебя
Иногда мне не нужен никто вокруг меня
уже сумерки
Черные тучи в небе (В небе)
Просто ветер, который говорит со мной (говорит со мной)
En detrees (де деревья)
Зе танец (Зе танец)
Де Коу режет мне руки (Коу режет мне руки)
Пока вечер смотрит на меня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Dromen Zijn Bedrog 2011
Zweef 2010
Because We Believe ft. Marco Borsato 2011
We Missen Je ft. Case Mayfield 2010
Samen Voor Altijd ft. Jada Borsato, Day Ewbank, John Ewbank 2012
Emotioneel Hart 2010
Mooi 2016
Op Zoek Naar De Symphonie 2010
Spookstad 2010
Waarom Dans Je Niet Met Mij 2016
Dochters 2011
Eenzaam Op De Bank 2010
Engel Van M'n Hart 1999
Ik Wil Het Hebben ft. Gers Pardoel 2014
Branden Aan De Zon 2009
Als Rennen Geen Zin Meer Heeft 2011
Vandaag ft. Hef 2010
Waterkant 2011
Ik Leef Niet Meer Voor Jou 2011
Als Alle Lichten Zijn Gedoofd 2011

Тексты песен исполнителя: Gers Pardoel
Тексты песен исполнителя: Marco Borsato