| Open mijn ogen
| открыть мои глаза
|
| Kijk om me heen
| Оглянись вокруг меня
|
| Alles lijkt veranderd
| Кажется, все изменилось
|
| Mijn buik doet raar en ik voel me vreemd
| Мой желудок ведет себя странно, и я чувствую себя странно
|
| En ik vraag me af wat dit gevoel veroorzaakt heeft
| И мне интересно, что вызвало это чувство
|
| Mijn gedachten lijken zelfs niet meer van mij
| Мои мысли больше не кажутся моими
|
| Kan mezelf niet vinden
| не могу найти себя
|
| En de reden dat ben jij
| И причина в том, что ты
|
| Je bent binnen
| ты в
|
| binnen in mijn hart
| в моем сердце
|
| binnen in mijn ziel
| внутри моей души
|
| Van binnen
| Изнутри
|
| binnen sinds de dag dat ik voor jou viel
| с того дня, как я влюбился в тебя
|
| binnen
| в пределах
|
| binnen in de droom die ik met je wil beginnen
| внутри сна я хочу начать с тобой
|
| je bent binnen
| ты внутри
|
| binnen…
| в пределах…
|
| het leven werd door mij alleen geregisseerd
| жизнь была направлена только мной
|
| maar zonder iets te zeggen (met mezelf te overleggen)
| но ничего не говоря (посоветоваться с собой)
|
| heb ik alle rollen omgekeerd
| я поменял все роли
|
| en ik vraag me af waarom ik doe wat ik nu doe
| и мне интересно, почему я делаю то, что делаю сейчас
|
| maar het antwoord op die vraag komt niet van mij
| но ответ на этот вопрос не мой
|
| ik lijk gek te worden
| Я, кажется, сошел с ума
|
| en de reden dat ben jij
| и причина в том, что ты
|
| Je bent binnen
| ты в
|
| binnen in mijn hart
| в моем сердце
|
| binnen in mijn ziel
| внутри моей души
|
| Van binnen
| Изнутри
|
| binnen sinds de dag dat ik voor jou viel
| с того дня, как я влюбился в тебя
|
| binnen
| в пределах
|
| binnen in de droom die ik met je wil beginnen
| внутри сна я хочу начать с тобой
|
| je bent binnen
| ты внутри
|
| binnen…
| в пределах…
|
| Ik zit bij jou achterop de fiets
| Я сижу сзади твоего велосипеда
|
| we gaan steeds iets harder
| мы идем немного быстрее
|
| ik zie bijna niets
| почти ничего не вижу
|
| ik sta voor de keuze
| Я за выбор
|
| nu er af of voor altijd mee
| сейчас выключено или навсегда
|
| ik besluit de angsten van me af te slaan
| Я решил отогнать свои страхи
|
| en voor altijd met je mee te gaan
| и идти с тобой навсегда
|
| mn hoofd tegen je rug gedrukt
| моя голова прижалась к твоей спине
|
| en mijn armen om je heen…
| и мои руки вокруг тебя…
|
| Binnen!
| В пределах!
|
| Binnen in mn hart binnen in mn ziel
| Внутри, в моем сердце, в моей душе
|
| van binnen
| изнутри
|
| binnen sinds de dag dat ik voor jou viel
| с того дня, как я влюбился в тебя
|
| binnen
| в пределах
|
| binnen in de droom die ik met je wil beginnen
| внутри сна я хочу начать с тобой
|
| je bent binnen
| ты внутри
|
| heejiejeeeeeeeeeee hheeeeeeeeeeeeejjieeejeeeeeeeeee
| эйййййййййййййййййййййййййййййййййй
|
| heejiejieheeeeeeeeeeeeeeeeeejieheeeeeeeeeeeeeeeee
| хиджиеджиеееееееееееееееееееееееееееееееееееее
|
| (etcetera)
| (и так далее)
|
| binnen in mijn hart binnen in mijn ziel
| в моем сердце в моей душе
|
| binnen sinds de dag dat ik voor je viel
| с того дня, как я влюбился в тебя
|
| als ik van je droom
| если я мечтаю о тебе
|
| als ik denk als ik werk als ik vrij ben
| когда я думаю когда я работаю когда я свободен
|
| als ik me verveel of mezelf weer eens kwijt ben
| когда мне скучно или я снова потерял себя
|
| binnen in m’n haaaaart
| внутри моих волос
|
| heejiejeeeeeeeeeeeeeeeee
| хиджиеджиееееееееееееееее
|
| je bent binnen
| ты внутри
|
| heejiejeeeeeeeeeeeeee
| хиджиеджиееееееееееее
|
| je bent binnen
| ты внутри
|
| je bent binnen
| ты внутри
|
| hejjieeeeeeeeeee hee! | эйииииииииииииии! |