Перевод текста песни Waarom Nou Jij - Marco Borsato

Waarom Nou Jij - Marco Borsato
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Waarom Nou Jij, исполнителя - Marco Borsato. Песня из альбома #1, в жанре Поп
Дата выпуска: 24.11.2011
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Нидерландский

Waarom Nou Jij

(оригинал)
Als er iemand bij me wegging,
Even slikken en weer doorgaan,
Even dollen en gewoon weer opstaan,
Het deed me weinig.
Maar om jou ben ik verdrietig,
Zonder jou ontzettend nietig.
Je stem die in m’n hoofd blijft zitten,
Mij geen moment met rust laat.
En dat er mensen zijn die lachen,
En dat er mensen zijn die dansen,
En dat er mensen zijn die innig zoenen,
Dat kan ik nu niet meer begrijpen.
Ik voel alleen de pijn van god waar is ze,
Ik voel alleen de pijn van jou hier bij me missen,
En ik kan er niet mee omgaan, ik kan er echt niet meer mee omgaan.
En ik zou wel willen smeken,
Je op m’n knieen willen smeken,
Als ik wist dat dat nog zin had
Want de dagen worden weken en de weken worden jaren.
Dit gevecht kan ik niet winnen,
Want jij zit veel te diep van binnen,
Waarom nou jij?
Waarom nou jij?
Waarom nou jij?
Waarom ben jij uit m’n leven
Waarom ben jij nou niet gebleven
Waarom wou jij me niets meer geven
Waarom ben jij vertrokken zonder reden
Ik hou je vast in mijn gedachten,
Ik zie nog hoe je naar me lachte,
Ik mis je lippen op de mijne,
En wil dat dat nooit meer zal verdwijnen
Jou hand niet meer in de mijne.
Het is die witte leegte van de dagen
Die zonder jou voorbij gaan,
Met geen enkele hoop voor morgen,
Geen hoop op wat dan ook.
Maar jij… zul je ooit nog aan me denken?
Ben ik soms toch nog een beetje bij je?
ach laat maar
Ik tel gewoon de lange dagen,
Ik tel gewoon de lege langen dagen,
Maar ik wil niet… ik wil niet meer.
Als er iemand bij me wegging,
Even slikken en weer doorgaan,
Even dollen en gewoon weer opstaan,
Het deed me weinig.
Maar om jou ben ik verdrietig,
Zonder jou ontzettend nietig,
Je stem die in mijn hoofd blijft zitten,
Mij geen moment met rust laat.
En dat er mensen zijn die lachen,
En dat er mensen zijn die dansen,
En dat er mensen zijn die innig zoenen,
Dat kan ik nu niet meer begrijpen.
Ik voel alleen de pijn van god waar is ze,
Ik voel alleen die pijn van jou hier bij me missen,
En ik kan er niet mee omgaan,
Ik kan er echt niet meer mee omgaan.
Na na na.
na na na na.
na na na na.
na na na na.
na na na na.
na na na na.
na na na na.

Кем Ты Был

(перевод)
Если кто-то оставил меня,
Просто сделай вдох и продолжай,
Просто подурачиться и снова встать,
Мне это не очень помогло.
Но из-за тебя мне грустно,
Очень незначителен без тебя.
Твой голос, который остается в моей голове,
Не оставляй меня одну ни на минуту.
И что есть люди, которые смеются,
И что есть люди, которые танцуют,
И что есть люди, которые крепко целуются,
Я больше не могу этого понять.
Я чувствую только боль бога, где она,
Я чувствую только боль от того, что скучаю по тебе здесь со мной,
И я не могу с этим смириться, я действительно больше не могу с этим справляться.
И я хотел бы умолять,
Умолять тебя на коленях,
Если бы я знал, что это все еще имеет смысл
Потому что дни становятся неделями, а недели — годами.
Я не могу выиграть этот бой
Потому что ты слишком глубоко внутри
Почему ты?
Почему ты?
Почему ты?
почему ты ушел из моей жизни
Почему ты не остался
Почему ты не хотел дать мне больше
Почему ты ушел без причины
Я держу тебя в своих мыслях,
Я до сих пор вижу, как ты улыбалась мне,
Я скучаю по твоим губам на моих,
И хочу, чтобы это никогда не уходило
Твоя рука больше не в моей.
Это та белая пустота дней
Которые проходят без тебя,
Без надежды на завтра,
Ни на что не надеясь.
Но ты… будешь ли ты когда-нибудь снова думать обо мне?
Я все еще с тобой иногда?
О, неважно
Я просто считаю долгие дни,
Я просто считаю пустые долгие дни,
Но я не хочу… я больше не хочу.
Если кто-то оставил меня,
Просто сделай вдох и продолжай,
Просто подурачиться и снова встать,
Мне это не очень помогло.
Но из-за тебя мне грустно,
Без тебя очень ничтожен,
Твой голос, который остается в моей голове,
Не оставляй меня одну ни на минуту.
И что есть люди, которые смеются,
И что есть люди, которые танцуют,
И что есть люди, которые крепко целуются,
Я больше не могу этого понять.
Я чувствую только боль бога, где она,
Я чувствую только эту боль от того, что ты пропал без вести со мной,
И я не могу справиться с этим,
Я действительно больше не могу с этим справляться.
На на на.
на на на на.
на на на на.
на на на на.
на на на на.
на на на на.
на на на на.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Dromen Zijn Bedrog 2011
Because We Believe ft. Marco Borsato 2011
Samen Voor Altijd ft. Jada Borsato, Day Ewbank, John Ewbank 2012
Mooi 2016
De Schemer ft. Marco Borsato 2014
Waarom Dans Je Niet Met Mij 2016
Dochters 2011
Engel Van M'n Hart 1999
Branden Aan De Zon 2009
Als Rennen Geen Zin Meer Heeft 2011
Waterkant 2011
Ik Leef Niet Meer Voor Jou 2011
Als Alle Lichten Zijn Gedoofd 2011
Rood 2011
Wat Zou Je Doen ft. Lange Frans 2010
Laat Maar Los 1999
Lentesneeuw 2003
Binnen 2011
Dichtbij 2009
Wit Licht 2011

Тексты песен исполнителя: Marco Borsato