Перевод текста песни Waarom - Marco Borsato

Waarom - Marco Borsato
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Waarom , исполнителя -Marco Borsato
Песня из альбома: Onderweg
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2001
Язык песни:Нидерландский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Waarom (оригинал)Почему? (перевод)
Kijk me eens aan посмотри на меня
Had jij gedacht dat we hier samen zouden staan Вы думали, что мы будем стоять здесь вместе
Zij aan zij Бок о бок
Ik kan het niet geloven я не могу в это поверить
Hoe vaak ben ik niet bijna bij je weggegaan Сколько раз я почти оставил тебя
Of jij bij mij Или ты со мной
Steeds als je bijna buiten was Каждый раз, когда вы были почти снаружи
Dan pakte ik je handen vast Затем я взял тебя за руки
En jij kwam terug И ты вернулся
En steeds wanneer ik zei dat ik zou gaan И каждый раз, когда я говорил, что пойду
Kwam jij me toch weer achterna Ты снова пришел за мной?
En nooit heb ik spijt gehad И я никогда не жалею
Nee, nooit een moment Нет, ни минуты
Dus waarom zeg je me nu dat het over is Так почему ты говоришь мне, что теперь все кончено
En waarom weet je niet zeker И почему ты не уверен
Als het water ons samen tot de lippen stond Если бы вода стояла до наших губ вместе
Of als een van ons tweeën het niet leuk meer vond Или если кому-то из нас это больше не нравится
Was er altijd die ander Был ли всегда другой
Die dan zachtjes zei Кто сказал мягко
Ik hou zoveel van jou Я так сильно тебя люблю
Zoveel van jou так много из вас
Kijk me eens aan посмотри на меня
We hebben samen zo vaak in de storm gestaan Мы так часто были вместе во время шторма
In de zee В море
Met huizenhoge golven С высокими волнами
We waren sterker dan de krachtigste orkaan Мы были сильнее самого сильного урагана
Met z’n twee с двумя
Steeds als ik haast verdrinken zou Всякий раз, когда я чуть не утонул
Dan klampte ik me vast aan jou Тогда я прильнул к тебе
En jij was daar И ты был там
Of ik kwam naar je toe en ving Или я пришел к вам и нашел
Jou op wanneer je bijna onderging Вы, когда вы почти установили
En nooit heb ik spijt gehad И я никогда не жалею
Nee, nooit een moment Нет, ни минуты
En waarom zeg je me nu dat het over is И почему ты говоришь мне, что теперь все кончено
En waarom weet je niet zeker И почему ты не уверен
Als het water ons samen tot de lippen stond Если бы вода стояла до наших губ вместе
Of als een van ons tweeën het niet leuk meer vond Или если кому-то из нас это больше не нравится
Was er altijd die ander die dan zachtjes zei Был ли всегда тот, кто тихо сказал
Ik hou zoveel, ja ik hou zo veel van jou, zo veel van jouЯ так люблю тебя, да, я так тебя люблю, так что люблю тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: