| Als je iets niet meer zien kan
| Если ты больше ничего не видишь
|
| Betekent dat niet dat het er niet meer is
| Это не значит, что его больше нет
|
| Want ik kan je nog voelen
| Потому что я все еще чувствую тебя
|
| Elke seconde dat ik je zo mis
| Каждую секунду я так скучаю по тебе
|
| Je stem en je woorden
| твой голос и твои слова
|
| Ik kan ze soms horen alsof je er bent
| Я иногда слышу темы, если ты там
|
| Dan sluit ik mijn ogen
| Затем я закрываю глаза
|
| En de zee neemt me mee
| И море не берет меня
|
| In gedachte naar jou
| Думал о тебе
|
| Voorbij hoge golven langs diepte en kou
| За высокими волнами по глубине и холоду
|
| Waar ze rustig en stil is
| Где она спокойна и тиха
|
| Helder en blauw
| Чистый и синий
|
| Daar zie ik je zitten
| Там я вижу, ты сидишь
|
| Badend in liefde
| Купался в любви
|
| Die jij voor mij voelde
| что ты чувствовал ко мне
|
| Die ik voel voor jou
| Что я чувствую к тебе
|
| Die ik voel voor jou
| Что я чувствую к тебе
|
| Als je het niet kunt begrijpen
| Если вы не можете понять
|
| Betekent dat niet dat het dan niet bestaat
| Не значит ли это, что его не существует?
|
| Want ik kan het niet weten
| Потому что я не могу знать
|
| En toch weet ik zeker dat het goed met je gaat
| И все же я уверен, что ты будешь в порядке
|
| Op de gekste momenten
| О самых безумных моментах
|
| Stuur je me tekens dat jij aan me denkt
| Пошлите мне знаки, что вы думаете обо мне
|
| Dan sluit ik mijn ogen
| Затем я закрываю глаза
|
| En de zee neemt me mee
| И море не берет меня
|
| In gedachte naar jou
| Думал о тебе
|
| Voorbij hoge golven langs diepte en kou
| За высокими волнами по глубине и холоду
|
| Waar ze rustig en stil is
| Где она спокойна и тиха
|
| Helder en blauw
| Чистый и синий
|
| Daar zie ik je zitten
| Там я вижу, ты сидишь
|
| Badend in liefde
| Купался в любви
|
| Die jij voor mij voelde
| что ты чувствовал ко мне
|
| Die ik voel voor jou
| Что я чувствую к тебе
|
| Die ik voel voor jou
| Что я чувствую к тебе
|
| Voel de wind weer door je haar
| Почувствуй ветер в своих волосах снова
|
| Hoe de zon je ogen kust
| Как солнце целует твои глаза
|
| In gedachten zijn wij daar
| В мыслях мы там
|
| Dicht bij jou
| Близко к тебе
|
| En de zee neemt me mee
| И море не берет меня
|
| In gedachte naar jou
| Думал о тебе
|
| Ik val in je armen
| Я падаю в твои объятия
|
| Het voelt zo vertrouwd
| Это кажется таким знакомым
|
| Oh, de zee neemt me mee
| О, море уносит меня
|
| In gedachte naar jou
| Думал о тебе
|
| Voorbij hoge golven langs diepte en kou
| За высокими волнами по глубине и холоду
|
| Waar ze rustig en stil is
| Где она спокойна и тиха
|
| Helder en blauw
| Чистый и синий
|
| Daar zie ik je zitten
| Там я вижу, ты сидишь
|
| Badend in liefde
| Купался в любви
|
| Die jij voor mij voelde
| что ты чувствовал ко мне
|
| Die ik voel voor jou
| Что я чувствую к тебе
|
| Die ik voel voor jou
| Что я чувствую к тебе
|
| Die ik voel voor jou
| Что я чувствую к тебе
|
| Die ik voel voor jou
| Что я чувствую к тебе
|
| Die ik voel voor jou | Что я чувствую к тебе |