Перевод текста песни Verlies - Marco Borsato

Verlies - Marco Borsato
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Verlies , исполнителя -Marco Borsato
Песня из альбома: Duizend Spiegels
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Нидерландский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Verlies (оригинал)Подземелье (перевод)
Ze zeggen dat de tijd je wonden heelt Говорят, что время лечит твои раны.
Maar ik voel elke dag dezelfde pijn Но я чувствую ту же боль каждый день
Waarom werd je bij me weggehaald? Почему тебя забрали у меня?
Waarom mocht je niet gewoon dichtbij me zijn? Почему ты не мог просто быть рядом со мной?
Nog steeds dezelfde leegte in m’n hart Все та же пустота в моем сердце
Nog steeds dezelfde handen op m’n keel Все те же руки на моем горле
Boos op de God die jou niet wilde helpen Злиться на Бога, который не помог бы вам
Boos op een wereld die niet stoppen wil Злиться на мир, который не остановится
Ik zie nog steeds de tranen in je ogen Я все еще вижу слезы в твоих глазах
Die je het liefst verborgen hield voor mij Что ты предпочитаешь скрывать от меня.
Hoe klein je was, je wilde mij al sparen Какой ты был маленький, ты уже хотел спасти меня
Je hield je groot en je verbeet de pijn Ты держал себя в руках и укусил боль
Ik wilde elke dag wel met je ruilen Я хотел обмениваться с тобой каждый день
Ik wens nog elke dag dat ik het was Я хочу каждый день, чтобы это был я
Jou te zien lijden en niet kunnen helpen видеть, как ты страдаешь, и не иметь возможности помочь
Die onmacht sloopt me nu nog elke dag Это бессилие разрушает меня каждый день
En niemand vertelt mij wat de reden is И никто не говорит мне, в чем причина
Dat alles zo verandert Что все так меняется
Ineens is alles anders Вдруг все по другому
Het was toch goed zoals het was? Это было хорошо, как это было, не так ли?
Jij deed toch niemand kwaad? Ты никому не причинил вреда, не так ли?
Ik begrijp het niet Я не понимаю
Ik heb geschreeuwd tot ik geen stem meer had Я кричал, пока у меня не пропал голос
Mezelf gepijnigd tot ik niets meer voelde Мучился, пока ничего не почувствовал
De cirkel keer op keer weer rondgegaan Круг повторялся снова и снова
Totdat ik zelf niet eens meer wist waar ik op doelde Пока я даже не знал, что я имел в виду
Ik heb gepiekerd tot het ochtend was Я волновался до утра
Alle beslissingen die ik ooit nam Все решения, которые я когда-либо принимал
Alle vragen die ik had gesteld Все вопросы, которые я задавал
Gewacht op antwoord dat van niemand kwam Ждал ответа, который не пришел ни от кого
En niemand vertelt je hoe je verder moet И никто не говорит вам, как продолжать
Als alles wat je lief is ineens voor altijd weg is Когда все, что ты любишь, внезапно ушло навсегда
Een moment is alles goed en dan vertelt een stem je dat het ophoudt В один момент все хорошо, а затем голос говорит вам, что это останавливается
Nee, niemand vertelt mij wat de reden is Нет, никто не говорит мне, в чем причина
Dat alles zo verandert Что все так меняется
Ineens is alles anders Вдруг все по другому
Het was toch goed zoals het was? Это было хорошо, как это было, не так ли?
Wij deden niemand kwaad, toch? Мы никого не обидели, верно?
Ik begrijp het niet Я не понимаю
Ik stap m’n bed uit en begin de dag Я встаю с постели и начинаю день
Ik zie de zon, maar 'k voel haar warmte niet Я вижу солнце, но не чувствую его тепла
Ik dwing mezelf de woorden te herhalen Я заставляю себя повторять слова
Die je me zei vlak voor je ons verliet Что ты мне сказал незадолго до того, как ты леус
Je keek me even heel diep in m’n ogen Ты посмотрел мне очень глубоко в глаза
Je pakte me heel stevig vast Ты схватил меня очень крепко
«Wees niet boos om wat er niet meer is, pap «Не сердись на то, что ушло, папа
Maar wees dankbaar voor datgene dat er was»Но будь благодарен за то, что было там»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: