| Una donna così, donna come sei tu
| Такая женщина, такая женщина, как ты
|
| A bisogno di un uomo per se
| Нужен мужчина для себя
|
| E per noi un avvenire non cè
| И для нас нет будущего
|
| Una donna così, deve stare con chi
| Такая женщина, она должна быть с кем
|
| Ogni sera la aspetti e sei la
| Каждую ночь ты ждешь этого, и ты там
|
| Perche un ora d’amore non e’quello che vuoi
| Потому что час любви — это не то, чего ты хочешь.
|
| E tu meriti di piu', di quel che hai
| И ты заслуживаешь большего, чем то, что имеешь.
|
| Pensa, pensa alla tua vita
| Думай, думай о своей жизни
|
| Anche se fra noi, e’una storia finita
| Даже если между нами это законченная история
|
| Pensa, che sei ancora bella
| Думай, что ты все еще прекрасна
|
| Per me sei sempre quella
| Для меня ты всегда один
|
| E domani mi mancherai, e oi dove sarò
| А завтра я буду скучать по тебе, и где я буду
|
| Prepotenza del quore che si venica un pò
| Высокомерие quore, что оно немного исчезает
|
| Che tortura capire, che dovro’fare a meno di te
| Какая пытка понять, что мне придется обойтись без тебя
|
| E riempire quel tempo non so bene di che
| И заполните это время, я не уверен, что
|
| E domani mi mancherai, ed e’qiusto cosi
| А завтра я буду скучать по тебе, и это правильно
|
| Una donna così, deve avere di più
| У такой женщины должно быть больше
|
| Di svegliari sicura con chi
| Чтобы проснуться в безопасности с кем
|
| Condivida oltre il letto le piccole realtà
| Поделитесь маленькими реалиями за пределами кровати
|
| E ti dia stabilita come vuoi tu
| И дам вам установить, как вы хотите
|
| Pensa, pensa alla tua vita
| Думай, думай о своей жизни
|
| E recupera i giorno e le notti di’attesa
| И восстанавливает дни и ночи ожидания
|
| Solo io non so vederti
| Только я не знаю, как тебя увидеть
|
| Restare qui a lomorarti
| Оставайся здесь и ломорарти
|
| E domani mi mancheria, e io dove sarò
| А завтра я скучаю, и где я буду
|
| Prepotenza del quore che si vendica un pò
| Высокомерие квора, которое немного мстит
|
| E vorrei riprovare, anche a fare l’amore con te
| И я хотел бы попробовать еще раз, даже заняться с тобой любовью
|
| Forse e meglio laschiare ogni cosa come è
| Может быть, лучше оставить все как есть
|
| E domani mi mancherai, e io dove sarò
| А завтра я буду скучать по тебе, и где я буду
|
| E pensare che avevo, una donna così
| И подумать, что у меня была такая женщина
|
| Una donna così…
| Такая женщина...
|
| Una donna così | Такая женщина |