Перевод текста песни Thuis - Marco Borsato

Thuis - Marco Borsato
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Thuis , исполнителя -Marco Borsato
Песня из альбома: Thuis
В жанре:Поп
Дата выпуска:16.11.2017
Язык песни:Нидерландский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Thuis (оригинал)Главная (перевод)
Het is niet heel groot, maar ik heb niet meer nodig dan dit Он не очень большой, но мне больше и не нужно
De plek die ik ken Место, которое я знаю
Hier laad ik op, een plaats om te rusten Здесь я перезаряжаюсь, место для отдыха
Ja, hier kan ik zijn wie ik ben Да, здесь я могу быть тем, кто я есть
Oh, wat is het fijn om weer thuis te zijn О, как хорошо снова быть дома
Nog veel mooier dan de mooiste reis Еще красивее, чем самое красивое путешествие
'k Voel het gelijk, de geborgenheid Я чувствую это правильно, безопасность
Nergens zo veilig als in m’n eigen kleine stukje paradijs Нигде так безопасно, как в моем собственном маленьком райском уголке.
Wat is ze groots, haar bergen en dalen Как велика она, ее горы и долины
Haar land, oceanen, de lucht Ее земля, океаны, воздух
Ik kijk om me heen, ik haal heel diep adem Я оглядываюсь вокруг, я делаю глубокий вдох
En toch wil ik steeds weer terug И все же я всегда хочу вернуться
Oh, wat is het fijn om weer thuis te zijn О, как хорошо снова быть дома
Nog veel mooier dan de mooiste reis Еще красивее, чем самое красивое путешествие
Ik voel het gelijk, de herkenbaarheid Я чувствую это правильно, узнаваемость
Ben nergens zo gelukkig als in m’n eigen kleine stukje paradijs Я нигде так не счастлив, как в своем маленьком райском уголке.
Elke keer wanneer ik wegga, kijk ik even achterom Каждый раз, когда я ухожу, я оглядываюсь назад
En sta ik stil bij wat er schuil gaat achter het raam bij het balkon И думаю ли я о том, что прячется за окном на балконе
Alles dat m’n hart zo lief is, waar het allemaal om draait Все, что моему сердцу так сладко, о чем это все
Dat mij het beste zal omschrijven als al het andere overwaait Это лучше всего опишет меня, когда все остальное рухнет.
Het gevoel dat ik hier thuishoor, ik neem het altijd met me mee Чувство, что я здесь, я всегда беру его с собой
Door wat me opwacht als ik terugkeer ben ik nergens echt alleen Из-за того, что меня ждет, когда я вернусь, я нигде не одинок
'k Herken de velden en de wegen, de route met m’n ogen dicht Я узнаю поля и дороги, маршрут с закрытыми глазами
Ik weet dat het niet ver meer is Я знаю, что это недалеко
Wat het belangrijkst is, heb ik het meest gemist Что самое важное я пропустил больше всего
De geur van je haren, de kleur van je ogen Запах твоих волос, цвет твоих глаз
Die stralende lach die me steeds weer betovert Эта сияющая улыбка, которая очаровывает меня снова и снова
De deur die zwaait open, daar sta je Дверь, которая распахивается, вот и ты
En ik weet, ik ben thuis И я знаю, я дома
Ik ben thuis я дома
Oh, wat is het fijn om weer bij jou te zijn О, как хорошо снова быть с тобой
Ben nergens zo gelukkig als in m’n eigen kleine stukje paradijs Я нигде так не счастлив, как в своем маленьком райском уголке.
M’n eigen kleine stukje Мой собственный маленький кусочек
Oh, wat is het fijn, om weer thuis te zijnО, как хорошо снова быть дома
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: