Перевод текста песни Stilte Voor De Storm - Marco Borsato

Stilte Voor De Storm - Marco Borsato
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stilte Voor De Storm , исполнителя -Marco Borsato
Песня из альбома: Wit Licht
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2007
Язык песни:Нидерландский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Stilte Voor De Storm (оригинал)Затишье Перед Бурей (перевод)
Ik open m’n ogen en zoek om me heen naar iets dat ik herken Я открываю глаза и ищу вокруг себя что-то, что я узнаю
Ik herinner me niets van hoe ik hier ben gekomen of waar ik ben Я не помню, как я попал сюда или где я
Voor me een afgrond, achter me wat lijkt op een weg terug Передо мной бездна, за мной что-то вроде пути назад
Maar iets in het landschap dat zich hier ontvouwt Но что-то в этом пейзаже разворачивается здесь
Het laat mij niet meer los, de belofte aan jou Это не отпустит меня, обещание тебе
Diep is het water, je ogen waarin ik verdrinken zal Глубока вода, твои глаза, в которых я утону
Hoog zijn de golven en wild is de zee waarin ik zeker zinken zal Высоки волны и дико море, в котором я обязательно утону
Ik kijk over de rand naar beneden de oneindige diepte in Я смотрю через край в бесконечные глубины
Maar ik ben al m’n rijm en m’n redenen kwijt Но я потерял всю свою рифму и свои причины
En ik weet, het is enkel een kwestie van tijd И я знаю, это всего лишь вопрос времени
Tot ik spring en ik val Пока я не прыгну и не упаду
Eindeloos diep met mijn hart voor jou Бесконечно глубоко с моим сердцем для вас
Hier in m’n handen laat ik het los Здесь, в моих руках, я отпускаю
In de hoop dat jij het vangt В надежде, что вы его поймаете
M’n principes opzij, al m’n angst aan de kant Мои принципы в сторону, все мои страхи в сторону
Doe ik wat ik nooit heb gedurfd Я делаю то, на что никогда не осмеливался
Ik vergeet wat ik jarenlang dacht dat ik wist Я забыл, что я думал, что знал
Dus ik hoop dat jij ziet door de mist Так что я надеюсь, ты видишь сквозь туман
Dat ik val hier voor jou Что я падаю здесь из-за тебя
Luid zijn de stemmen die me willen gebieden om terug te gaan Громки голоса, которые хотят приказать мне вернуться
Genadeloos hard is de regen van woorden die me dwingt om stil te staan Беспощадно суров дождь слов, заставляющий остановиться
Fel is de bliksem die mij af wil leiden, maar ik zie haar niet Яркая молния, которая хочет отвлечь меня, но я ее не вижу
Maar m’n hoofd is de teugels van m’n hart al lang kwijt Но моя голова давно потеряла поводья сердца
En ik wee, het is enkel een kwestie van tijd И я ви, это всего лишь вопрос времени
Tot ik spring en ik val Пока я не прыгну и не упаду
Eindeloos diep met mijn hart voor jou Бесконечно глубоко с моим сердцем для вас
Hier in m’n handen laat ik het los Здесь, в моих руках, я отпускаю
In de hoop dat jij het vangt В надежде, что вы его поймаете
M’n principes opzij, al m’n angst aan de kant Мои принципы в сторону, все мои страхи в сторону
Alles wat ik nooit heb gedurfd Все, на что я никогда не смел
Ik vergeet wat ik jarenlang dacht dat ik wist Я забыл, что я думал, что знал
Dus ik hoop dat jij ziet door de mist Так что я надеюсь, ты видишь сквозь туман
Dat ik val hier voor jou Что я падаю здесь из-за тебя
En voor even blijf ik zweven in de stilte voor de storm И на мгновение я плыву в тишине перед бурей
Blijf ik hangen in de leegte Я задержусь в пустоте
Ogen gefocust op een punt in de verte, m’n adem in Глаза сфокусированы на точке вдалеке, мое дыхание
Zet ik me af en begin ik te rennen Я взлетаю и начинаю бежать
Steeds harder en harder tot ik de grond niet meer voel Сложнее и тяжелее, пока я больше не чувствую землю
En ik spring (Tot ik spring en ik val, eindeloos diep met mijn hart voor jou) En ik весна (Пока я не прыгну и не упаду, бесконечно глубоко с моим сердцем для вас)
Ik spring (Hier in m’n handen laat ik het los in de hoop dat jij het vangt) Я прыгаю (Здесь, в моих руках, я отпускаю его, надеясь, что ты его поймаешь)
M’n principes opzij, al m’n angst aan de kant Мои принципы в сторону, все мои страхи в сторону
Alles wat ik nooit heb gedurfd Все, на что я никогда не смел
Dus laat het maar stormen en laat het maar waaien Так что пусть бушует и пусть дует
Al vaar ik dit schip vannacht nog naar de haaien Даже если сегодня я поплыву на этом корабле к акулам
Het kan me niet boeien, nee, niets kan me schelen Мне все равно, нет, мне все равно
Het enige dat nu nog telt is, ik val voor jouВсе, что имеет значение сейчас, это то, что я влюбляюсь в тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: