Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stapel Op Jou, исполнителя - Marco Borsato. Песня из альбома Als Geen Ander, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1994
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Нидерландский
Stapel Op Jou(оригинал) |
Onderuit in woeste, wilde golven |
Door de branding van jouw liefde word ik bedolven |
In jouw ogen (ogen ogen ogen) wil ik zinken, hmmmmm |
In jouw zee van liefde wil ik verdrinken |
Stapel op jou |
ALs geen ander |
Stapel op jou |
Ik zie de wolken overdrijven |
Ik wil hier heel mijn leven blijven |
Dit is door niemand te beschrijven |
Ik ben vanuit mijn tenen |
Stapel op jou |
Als ik ga zwemmen in jouw ogen |
Dan kom ik nooit meer op het droge |
Ik word steeds verder weggezogen |
Ik ben vanuit mijn tenen |
Stapel op jou |
Ja op jou |
Op jou |
Op jou |
Wat een vrouw |
(je bent een oceaan) |
Een zee |
(waarin ik wil vergaan) |
Neem me mee |
(waarin ik wil verzuipen) |
Wat een wonder |
(in oceanen) |
Kopje onder |
(Ik word bedolven) |
In jouw ogen |
Ieder woord dat je zegt |
(ieder woord dat je zegt) |
Laat me zweven, hmmmm |
Wat je doet |
(wat je doet) |
Wat je zegt |
(wat je zegt) |
Is om het even |
Want ik ben |
Stapel op jou |
Als geen ander |
Stapel op jou |
Ik ga volledig kopje onder |
Je bent mijn achtste wereldwonder |
Mijn schat, ik vind je zo bijzonder |
Ik ben vanuit mijn tenen |
Stapel op jou |
Je laat me hele dagen zweven |
Je bent voor mij het hele leven |
Je kan me echt niets mooiers geven |
Ik ben vanuit mijn tenen |
Stapel op jou |
Ja op jou |
Op jou |
Op jou |
Wat een vrouw |
Ik wil voor altijd in je wonen |
(Als er plaats is in je hart) |
Als het kan |
Laat mij dan rusten |
In jouw liefdevolle handen |
Stapel op jou als geen ander |
Stapel op jou als geen ander |
Stapel op jou |
Stapel op jou als geen ander |
Onderuit van liefde |
(Stapel op jou) |
Навалитесь На Свою(перевод) |
В диких, диких волнах |
Ожогом твоей любви я похоронен |
В твоих глазах (глазах, глазах) я хочу утонуть, хмммм |
В твоем море любви я хочу утонуть |
навалить на тебя |
Как никто другой |
навалить на тебя |
Я вижу, что облака преувеличивают |
Я хочу остаться здесь на всю жизнь |
Это не может быть описано никем |
я с пальцев ног |
навалить на тебя |
Если я пойду плавать в твоих глазах |
Тогда я больше никогда не выйду на сушу |
Меня засасывает все дальше и дальше |
я с пальцев ног |
навалить на тебя |
да оп ты |
На тебе |
На тебе |
Ах какая женщина |
(ты океан) |
Море |
(в котором я хочу погибнуть) |
Возьми меня с собой |
(в котором я хочу утонуть) |
Какое чудо |
(в океанах) |
Погруженный |
(Я похоронен) |
В твоих глазах |
Каждое слово, которое вы говорите |
(Каждое слово, которое вы говорите) |
Позвольте мне плавать, хммм |
Что вы делаете |
(что вы делаете) |
Что ты сказал |
(Что ты сказал) |
ом в любое время |
Потому что я |
навалить на тебя |
Как никто другой |
навалить на тебя |
я иду полностью под |
Ты мое восьмое чудо света |
Моя дорогая, я думаю, что ты особенный |
я с пальцев ног |
навалить на тебя |
Ты заставляешь меня плавать все дни |
Ты для меня всю жизнь |
Ты действительно не можешь дать мне ничего прекраснее |
я с пальцев ног |
навалить на тебя |
да оп ты |
На тебе |
На тебе |
Ах какая женщина |
Я хочу жить в тебе навсегда |
(Если есть место в вашем сердце) |
Если это возможно |
Тогда дай мне отдохнуть |
В ваших любящих руках |
Сложите, как никто другой |
Сложите, как никто другой |
навалить на тебя |
Сложите, как никто другой |
Долой любовь |
(Стек на вас) |