| Door kapot geschoten straten
| Разбитые улицы
|
| Zonder vader, zonder land
| Без отца, без страны
|
| Loop je hulpeloos verlaten
| Уходи, оставь беспомощным
|
| Aan je moeders warme hand
| В теплую руку твоей матери
|
| Als een schaap tussen de wolven
| Как овца среди волков
|
| Naar bestemming «onbekend»
| По направлению «неизвестно»
|
| En niemand ziet hoe klein je bent
| И никто не видит, какой ты маленький
|
| Niemand ziet hoe klein je bent (2x)
| Никто не видит, какой ты маленький (2x)
|
| Morgen zal het vrede zijn
| Завтра будет мир
|
| Zal de zon je strelen
| Будет ли солнце ласкать тебя
|
| Zal de wereld weer een speeltuin zijn
| Будет ли мир снова игровой площадкой
|
| En kun je rustig spelen
| А ты можешь спокойно играть
|
| Na de winter komt de lente
| После зимы приходит весна
|
| Wordt de grijze lucht weer blauw
| Серое небо снова становится голубым?
|
| Maar al ben je uit de oorlog
| Но ты уже вне войны
|
| Gaat de oorlog ooit uit jou?
| Выйдет ли когда-нибудь из тебя война?
|
| Mooie ogen zijn vergiftigd
| Красивые глаза отравлены
|
| Zijn aan het geweld gewend
| Привыкли к насилию
|
| En niemand ziet hoe klein je bent
| И никто не видит, какой ты маленький
|
| Niemand ziet hoe klein je bent (2x) | Никто не видит, какой ты маленький (2x) |