Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nooit Meer Een Morgen, исполнителя - Marco Borsato. Песня из альбома #1, в жанре Поп
Дата выпуска: 24.11.2011
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Нидерландский
Nooit Meer Een Morgen(оригинал) |
Miscellaneous |
Nooit Meer Een Morgen |
Als er nooit meer een morgen zou zijn |
En de zon viel in slaap met de maan |
Heb je enig idee wat het met je zou doen |
Als je nog maar een dag zou bestaan |
Zou je hart zich niet vullen met vuur |
Van de eeuwige schaamte bevrijd |
Keek je niet meer benauwd naar de klok aan de muur |
Kwam je los uit de greep van de tijd |
Zouden zorgen niet langer je leven bepalen |
En had je voor angst geen ontzag |
Was je held of heldin van je eigen verhalen |
Al was het dan maar voor een dag |
Zou de toekomst niet langer je denken beheersen |
En leefde je voor het moment |
Met een luisterend oor voor het kind in jezelf |
Zou je eindelijk weer zijn wie je bent |
We verbannen de dromen naar morgen en later |
Maar doet het je stiekem geen pijn |
Dat je dan pas zou doen wat je altijd al wou |
Als er nooit meer een morgen zou zijn |
We verbannen de dromen naar morgen en later |
Maar doet het je stiekem geen pijn |
Dat je dan pas zou doen wat je altijd al wou |
Als er nooit meer een morgen zou zijn |
У Тебя Никогда Не Будет Завтра(перевод) |
Разное |
Никогда еще завтра |
Если бы никогда не было завтра |
И солнце заснуло с луной |
Ты хоть представляешь, что это сделает с тобой? |
Если бы вы существовали только еще один день |
Разве твое сердце не наполнится огнем? |
Освобожден от вечного позора |
Вы больше не смотрели с тревогой на часы на стене |
Вы освободились от власти времени |
Перестанут ли заботы управлять вашей жизнью? |
И разве ты не трепетал от страха |
Были ли вы героем или героиней собственных историй |
Даже если это было только на день |
Будущее больше не будет контролировать ваше мышление? |
И вы жили на данный момент |
Прислушиваясь к ребенку в себе |
Будете ли вы, наконец, тем, кто вы есть |
Мы прогоняем мечты на завтра и позже |
Но тебе тайно не больно |
Что бы вы только тогда сделали то, что всегда хотели |
Если бы никогда не было завтра |
Мы прогоняем мечты на завтра и позже |
Но тебе тайно не больно |
Что бы вы только тогда сделали то, что всегда хотели |
Если бы никогда не было завтра |