Перевод текста песни Niemand Anders - Marco Borsato

Niemand Anders - Marco Borsato
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Niemand Anders , исполнителя -Marco Borsato
Песня из альбома: Thuis
В жанре:Поп
Дата выпуска:16.11.2017
Язык песни:Нидерландский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Niemand Anders (оригинал)Никто Другой (перевод)
Ik ben al die tijd zo blind geweest Я был так слеп все это время
Het geluk lag in de palm van mijn hand Счастье было на ладони
Maar hoe ik ook zou kijken wat je niet ziet, dat zie je niet Но как бы я ни смотрел, чего ты не видишь, ты не видишь
En met de volste overtuiging trok ik mijn schoenen aan om nog meer geluk te И с полной уверенностью я надел туфли, чтобы иметь еще больше счастья
vinden найти
Want mijn ogen zijn zo hard open gegaan (dweg) werd duidelijk dat ik maar één Поскольку мои глаза открылись так сильно (dway), стало ясно, что я только один
ding mis что-то не так
Dat alles een illusie is Что все иллюзия
Dat er maar één conclusie is Что есть только один вывод
Ik wil geen ander, ik wil geen ander meer want jij en niemand anders Я не хочу никого другого, я не хочу никого другого, потому что ты и никто другой
Nee, niemand anders hoort bij mij Нет, никто другой не принадлежит мне
Ik ben veranderd я изменил
Ik ben veranderd van de man die maar blijft zoeken in een man die ziet wat voor Я превратился из человека, который постоянно смотрит, в человека, который видит то, что
hem staat это ему подходит
En misschien is het te laat И, может быть, это толат
Is er een ander die je nu gelukkig maakt Есть ли кто-то еще, кто делает тебя счастливым сейчас?
Maar schatje anders, anders bied ik me hier aan Но, детка, иначе, иначе я предложу меня здесь
En als je me de kans geeft, dan laat ik je nooit meer gaan И если ты дашь мне шанс, я никогда тебя не отпущу
Het is de moeilijkheid van de mogelijkheden Это сложность возможностей
Ik ging ten onder in de zee van overvloed Я ушел в море изобилия
Ik was afgeleid en arrogant Я был рассеянным и высокомерным
Dat is dus wat rijkdom met me doet Вот что со мной делает богатство
Of ik stortte naar de aarde en ik dacht dat ik vloog Или я упал на землю и думал, что лечу
Ik zou alles gaan verliezen omdat ik maar niet kon kiezen Я собирался потерять все, потому что не мог выбрать
En het mooie nog van alles dat ik slechts mezelf bedroog И красота всего, что я только обманул себя
Want na het harde landen sta ik hier met legen handen, oh Потому что после жесткой посадки я стою здесь с пустыми руками, о
Ik wil geen ander, ik wil geen ander meer want jij en niemand anders Я не хочу никого другого, я не хочу никого другого, потому что ты и никто другой
Nee, niemand anders hoort bij mij Нет, никто другой не принадлежит мне
Ik ben veranderd я изменил
Ik ben veranderd van de man die maar blijft zoeken in de man die ziet wat voor Я превратился из человека, который продолжает смотреть, в человека, который видит то, что
hem staat это ему подходит
En misschien is het te laat И, может быть, это толат
Is er een ander die je nu gelukkig maakt Есть ли кто-то еще, кто делает тебя счастливым сейчас?
Maar schatje anders, anders bied ik me hier aan Но, детка, иначе, иначе я предложу меня здесь
En als je me de kans geeft, dan laat ik je nooit meer gaan И если ты дашь мне шанс, я никогда тебя не отпущу
Het is de moeilijkheid van de mogelijkheden Это сложность возможностей
Het geluk lag in de palm van mijn hand Счастье было на ладони
Maar nu zie ik pas wat ik wil Но теперь я вижу только то, что хочу
Dus schatje, geef me nog een kans Так что, детка, дай мне еще один шанс
Eeh eeh э-э-э
Eeh eeh eeh eeh Эээ эээ эээ
Eeh eeh э-э-э
Ik ben veranderd я изменил
Ik ben veranderd van de man die maar blijft Я изменился от человека, который остается
Zoeken in de man die ziet wat voor hem staat Ищите в человеке, который видит то, что перед ним
En misschien is het te laat И, может быть, это толат
Is er een ander die je nu gelukkig maakt Есть ли кто-то еще, кто делает тебя счастливым сейчас?
Maar schatje anders, anders bied ik me hier aan Но, детка, иначе, иначе я предложу меня здесь
En als je me de kans geeft, dan laat ik je nooit meer gaanИ если ты дашь мне шанс, я никогда тебя не отпущу
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: