| Ik ben al die tijd zo blind geweest
| Я был так слеп все это время
|
| Het geluk lag in de palm van mijn hand
| Счастье было на ладони
|
| Maar hoe ik ook zou kijken wat je niet ziet, dat zie je niet
| Но как бы я ни смотрел, чего ты не видишь, ты не видишь
|
| En met de volste overtuiging trok ik mijn schoenen aan om nog meer geluk te
| И с полной уверенностью я надел туфли, чтобы иметь еще больше счастья
|
| vinden
| найти
|
| Want mijn ogen zijn zo hard open gegaan (dweg) werd duidelijk dat ik maar één
| Поскольку мои глаза открылись так сильно (dway), стало ясно, что я только один
|
| ding mis
| что-то не так
|
| Dat alles een illusie is
| Что все иллюзия
|
| Dat er maar één conclusie is
| Что есть только один вывод
|
| Ik wil geen ander, ik wil geen ander meer want jij en niemand anders
| Я не хочу никого другого, я не хочу никого другого, потому что ты и никто другой
|
| Nee, niemand anders hoort bij mij
| Нет, никто другой не принадлежит мне
|
| Ik ben veranderd
| я изменил
|
| Ik ben veranderd van de man die maar blijft zoeken in een man die ziet wat voor
| Я превратился из человека, который постоянно смотрит, в человека, который видит то, что
|
| hem staat
| это ему подходит
|
| En misschien is het te laat
| И, может быть, это толат
|
| Is er een ander die je nu gelukkig maakt
| Есть ли кто-то еще, кто делает тебя счастливым сейчас?
|
| Maar schatje anders, anders bied ik me hier aan
| Но, детка, иначе, иначе я предложу меня здесь
|
| En als je me de kans geeft, dan laat ik je nooit meer gaan
| И если ты дашь мне шанс, я никогда тебя не отпущу
|
| Het is de moeilijkheid van de mogelijkheden
| Это сложность возможностей
|
| Ik ging ten onder in de zee van overvloed
| Я ушел в море изобилия
|
| Ik was afgeleid en arrogant
| Я был рассеянным и высокомерным
|
| Dat is dus wat rijkdom met me doet
| Вот что со мной делает богатство
|
| Of ik stortte naar de aarde en ik dacht dat ik vloog
| Или я упал на землю и думал, что лечу
|
| Ik zou alles gaan verliezen omdat ik maar niet kon kiezen
| Я собирался потерять все, потому что не мог выбрать
|
| En het mooie nog van alles dat ik slechts mezelf bedroog
| И красота всего, что я только обманул себя
|
| Want na het harde landen sta ik hier met legen handen, oh
| Потому что после жесткой посадки я стою здесь с пустыми руками, о
|
| Ik wil geen ander, ik wil geen ander meer want jij en niemand anders
| Я не хочу никого другого, я не хочу никого другого, потому что ты и никто другой
|
| Nee, niemand anders hoort bij mij
| Нет, никто другой не принадлежит мне
|
| Ik ben veranderd
| я изменил
|
| Ik ben veranderd van de man die maar blijft zoeken in de man die ziet wat voor
| Я превратился из человека, который продолжает смотреть, в человека, который видит то, что
|
| hem staat
| это ему подходит
|
| En misschien is het te laat
| И, может быть, это толат
|
| Is er een ander die je nu gelukkig maakt
| Есть ли кто-то еще, кто делает тебя счастливым сейчас?
|
| Maar schatje anders, anders bied ik me hier aan
| Но, детка, иначе, иначе я предложу меня здесь
|
| En als je me de kans geeft, dan laat ik je nooit meer gaan
| И если ты дашь мне шанс, я никогда тебя не отпущу
|
| Het is de moeilijkheid van de mogelijkheden
| Это сложность возможностей
|
| Het geluk lag in de palm van mijn hand
| Счастье было на ладони
|
| Maar nu zie ik pas wat ik wil
| Но теперь я вижу только то, что хочу
|
| Dus schatje, geef me nog een kans
| Так что, детка, дай мне еще один шанс
|
| Eeh eeh
| э-э-э
|
| Eeh eeh eeh eeh
| Эээ эээ эээ
|
| Eeh eeh
| э-э-э
|
| Ik ben veranderd
| я изменил
|
| Ik ben veranderd van de man die maar blijft
| Я изменился от человека, который остается
|
| Zoeken in de man die ziet wat voor hem staat
| Ищите в человеке, который видит то, что перед ним
|
| En misschien is het te laat
| И, может быть, это толат
|
| Is er een ander die je nu gelukkig maakt
| Есть ли кто-то еще, кто делает тебя счастливым сейчас?
|
| Maar schatje anders, anders bied ik me hier aan
| Но, детка, иначе, иначе я предложу меня здесь
|
| En als je me de kans geeft, dan laat ik je nooit meer gaan | И если ты дашь мне шанс, я никогда тебя не отпущу |