| Verliefdheid duurt maar even
| Любовь длится всего мгновение
|
| en dat is al te lang
| и это слишком долго
|
| Je durft je niet te geven
| Вы не смеете дать
|
| want je bent veel te bang
| потому что ты слишком напуган
|
| je wilt me liever laten lopen
| вы бы предпочли, чтобы я шел пешком
|
| dan dat ik jou laat staan
| чем то, что я оставляю тебя
|
| je wilt je vrijheid niet verkopen
| ты не хочешь продавать свою свободу
|
| dus moet ik je laten gaan
| так что я должен позволить вам
|
| jij begrijpt niet
| ты не понимаешь
|
| waar alles in dit leven om gaat
| о чем все в этой жизни
|
| jij ontwijkt niets
| ты ничего не избегаешь
|
| omdat je niet weet waar je voor staat
| потому что вы не знаете, что вы стоите
|
| maar ga maar lekker
| но иди развлекайся
|
| neem je leven
| забери свою жизнь
|
| en leef er even lekker op los
| и живи просто расслабься
|
| want ik weet zeker
| потому что я уверен
|
| 't duurt maar even
| Это займет всего минуту
|
| en dan verlang je toch weer
| а потом снова хочешь
|
| dan verlang je toch weer naar ons
| тогда ты хочешь нас снова
|
| Je hoeft mij niet uit te leggen
| Тебе не нужно объяснять мне
|
| wat een blinde nog ziet
| что слепой еще видит
|
| maar dat je niets durfde te zeggen
| но что ты не осмелился ничего сказать
|
| dat geloof ik niet
| я не верю этому
|
| en ga mij nou niet vertellen
| и не говори мне
|
| dat je van me houdt
| что ты любишь меня
|
| want je hebt je hele leven
| потому что у тебя есть вся твоя жизнь
|
| rond je zelf gebouwd
| построенный вокруг вассебя
|
| jij begrijpt niet
| ты не понимаешь
|
| waar alles in dit leven om gaat
| о чем все в этой жизни
|
| jij ontwijkt niets
| ты ничего не избегаешь
|
| omdat je niet weet waar je voor staat
| потому что вы не знаете, что вы стоите
|
| maar ga maar lekker
| но иди развлекайся
|
| neem je leven
| забери свою жизнь
|
| en leef er even lekker op los
| и живи просто расслабься
|
| want ik weet zeker
| потому что я уверен
|
| 't duurt maar even
| Это займет всего минуту
|
| en dan verlang je toch weer
| а потом снова хочешь
|
| dan verlang je toch weer naar ons
| тогда ты хочешь нас снова
|
| …werkelijk niets in mij gelooft
| …на самом деле ничего в меня не верит
|
| dat onze liefde is gedoofd
| что наша любовь угасла
|
| over een maand ben je weer thuis…
| ты будешь дома через месяц...
|
| neem je leven
| забери свою жизнь
|
| en leef er even lekker op los
| и живи просто расслабься
|
| want ik weet zeker
| потому что я уверен
|
| 't duurt maar even
| Это займет всего минуту
|
| en dan verlang je toch weer
| а потом снова хочешь
|
| dan verlang je toch weer naar ons
| тогда ты хочешь нас снова
|
| ohoo | ооо |